Matalan Torpan Balladi - Olavi Virta (lyrics)
......................................
Arktiset Tulet
En film gjort 2011 och inspelat i finska Lappi.
Om den äldsta formen av renskötsel i området.
Mosku (Finsk dokumentärfilm) Uppdatert med delar från boken; Människojägar och Fångstmän, forts...
...............................................................
Ohjelmasarja lähetettiin YLE Radio 1:ssä helmi-maaliskuussa 2006.
Koko sarja on nyt kuunneltavissa ja ladattavissa internetistä (mp3-muodossa)
http://www.yleradio1.fi/tiede/historiasarjoja/id5093.shtml
Osa 1/6: Tornionjokilaaksossa Suomen sodan jälkeen
Osa 2/6: Länsipohjasta Jäämeren rannalle
Osa 3/6: Ruijan rannoilla ja Enontekiöllä
Osa 4/6: Uudisasukkaiden elämä ja kahden kulttuurin kohtaaminen
Osa 5/6: Poronomadit ja muut saamelaiset
Osa 6/6: Itä-Ruija ja Venäjän Lappi
Kvartsiitista valmistettuja kaapimia
.....................................
Ennen ja nyt » Referee-artikkelit » Pähkinäsaaresta rajat ”kolmen
LAPPALAISET, SAAMELAISET JA HISTORIAN TUTKIMUS
Kuusamo on historiallisesti osa Kemin Lappia ja Lapinmaata
Inarin rajahistoria I (2002) Toinen osa 16.12.2006
Muurmannin rannikon Jäämerenkalastajat - TURJANMEREN MAA_
Mocka, Norvège et Danemark (Sverige, Norge och Danmark)
V. P.M. i anledning af ifrågasatt gränsespärrning mot Norge
inom Muotoffska och Petschenska byalagen, der de under skilda tider vistades på olika afstånd från Enare kyrka, vanligen 15, men stundom ända till 40 mil derifrån. De utgjorde då, enligt berörda hemställan, omkring 70 personer, fördelade på 13 hushåll.
Med bifall till Domkapitlets framställning föreskrefs i Reskript af den 21 Mars 1861, ,,att till befrämjande af de finska lappfamiljers religiösa vård, hvilka äro bosatte på ömse sidor om gränsen till Kola härad af Archangelska guvernementet och, enligt N. F. af den 3 Oktober 1836, äro berättigade att besöka Enare kyrka samt i afseende å presteriiga förrättningar anlita presterskapet i Utsjoki och Enare, skall i närheten af fiskarlappen Matts Sorris bostad (nära ryska gränsen) på statsverkets bekostnad uppföras och underhållas en byggnad innefattande en större bönestuga samt en mindre stuga med kammare för prestens och kateketens räkning". Der skulle den i Enare befintliga kateketen årligen i fyra veckors tid, helst från medlet af Mars månad, hålla skola, äfvensom Pastor och Kapellan, turvis hvar sitt år, i två veckors tid dervid närvara för att förrätta gudstjenst, kommunion, läsförhör, katekesförklaring, skriftskola och konfirmation, äfvensom afkunna lysningar till äktenskap. Presterna finge ock der försälja sådana anliga böcker, som blifvit af censuren i Kejsaredömet tillåtna till införsel, samt efter omständigheterna besöka dessa sina trosförvandter i deras egna boningar, i afseende å undervisnings meddelande.
Bönehuset uppfördes vid Kivijärvi, men hela åtgärden visade sig vara förfelad. De inom Kolska kretsen nomadiserande lutherska Lapparne uteblefvo helt och hållet från detsamma. De besökte i stället kyrkan i Kirkenses, belägen vid mynningen af Patsjoki elf på norskt område i Sydvaranger, och i en senare tid kanske äfven det emedlertid, likaledes på finska statsverkets bekostnad uppförda bönehuset i Uura vid den ryska ishafskusten. Den 19 Juni 1885 biföll derföre Senaten till Domkapitlets framställning, att gudstjenst i Kivijärvi bönehus tillsvidare ej skulle hållas, men kyrkoherden i Enare deremot åligga att sommartid, två söndagar å rad, förrätta gudstjenster å Kultala guldvaskeristation i Enare. Bönehuset vid Kivijärvi skulle dock fortfarande
— 285 —
vidmakthållas och, efter vunnen erfarenhet, framdeles bestämmas, huruvida nästnämnda gudstjenster skulle af kyrkoherden i Enare fortfarande förrättas å Kultala eller om de borde hållas i Kivijärvi. På denna fot står saken allt ännu. Erfarenheten har sålunda besannat, att den af Fellman föreslagna platsen för bönehnset skulle varit lämpligare.
Ifrågavarande nomadlappar voro icke egentliga Enarelappar, ehuru de' begagnat sig af kyrkoinrättningen i Enare och betjenats af presterskapet derstädes. I bref till utgifv. uttalar kyrkoherden Itkonen i Enare den förmodan, att de, med undantag af en familj, som vore af Utsjoki Lappstammen, ursprungligen skulle varit norska Lappar.x) De hade år 1820 blifvit inskrifna i kyrkoböckerna i Enare. Af dem qvarstodo der år 1875 endast 2, och sedan år 1885 ej en enda. Men deremot har, allt enligt meddelande af kyrkoherden Itkonen, sedan år 1865 och. i synnerhet under J 880-talet ett icke obetydligt antal renlappar från Utsjoki öfverfiyttat till Enare. De utgjorde der vid utgången af år 1890, barn inberäknade, 80 mk och 85 qk samt lefva alldeles afskilda från de egentliga Enare Lapparne, med hvilka de icke sympatisera. Men antagligen hafva ej heller de behof af bönehuset vid Kivijärvi.
VIII. Ytterligare bidrag till upplysning om de i Norge bosatte Finnar.2) Såsom bekant är kalla Norrmännen våra i Norge bosatte landsmän dels Qväner, en benämning som möjligen har sitt uppx) Då de i Del III s. 356 uppgifvits alla vara inkomna från Utsjoki, föreligger der således möjligen en missuppfattning från utgifvarens sida af förf:s mening.
*) Denna uppsats, som ingått i N:o 52 af Wasa Tidning för år 1839, har här intagits med de tillägg förf. i marginalanteckningar gjort till densamma. Rubriken refererar till en i K:o 47 af samma tidnings nyssnämnda årgång införd uppsats, som är aftryckt i Del II s. 505 ff.
Utgifv.
— 286 —
hof deraf, att de först hit ankomne Finnarne tilläfventyrs härstammat från det gamla Qvänland, dels Råg-Pinnar. De sistnämnde, hvilka äro bosatte i sydligare trakter af Norge, der de icke stå i beröring med Lappar, hafva sålunda fått behålla sitt namn. Men egentligen är det Lapparne, som Norrmännen benämna Finnar, medan deremot Finnarne derstädes af dem kallas Qväner, genom hvilket allt mycken oreda uppkommit. Här är nu emedlertid fråga endast om det nordligaste Norges s. k. Qväner. (Del I s. 35, 65 f., 119, 126, 193; och Del III s. 68 ff).
De äro märkvärdiga derföre, att dessa de nordligaste jordbrukare på jordklotet äro de förste som i denna landsdel begynt ordentligt bosätta sig och, så vida åkerbruket i anseende till klimatets stränghet icke är lönande, till boningsplatser valt sådana ställen, der de med fördel kunnat drifva boskapsskötsel. Till klädseln skilja de sig icke så mycket från Lapparne som till sina seder. Qvänerna äro Finnmarkens dugligaste bebyggare, icke en gång Norrmännen undantagne, särdeles hvad idoghet, omtanke, fredligt och stilla väsende samt isynnerhet fallenhet för uppodlingar vidkommer. Den förderfliga inflytelsen af sjömanslifvet, det oroliga fikandet efter större vinst, utan att kunna hushålla dermed till nödens tid, har aldrig så yttrat sig hos Qvänerna som hos Lappar och Norrmän i dessa trakter.
Qvänernas flyttning upp till Finnmarken begynte redan i äldre tider, men inträffade hufvudsakligen under Konung Carl
XII:s regering i Sverige, då de i denna aflägsna del af landet sökte sig en fristad undan krigsoroligheterna. Sedermera har antalet af dem småningom ökats, och ökas ännu derigenom att åtskilliga vid lappska gränsen eller i Lappmarken bosatte nybyggare under missväxtår flytta hit, äfvensom någon gång derigenom att, då en och^annan brottsling lyckas undkomma från sitt fängelse, han här vid någon afsides klippa på Finnmarkens kust söker sig bostad för att sålunda undgå straffet. Dessa Qväners antal är numera i så stort tilltagande att sjelfva Lapparne fruk,ta, att Qvänerna en gång skola uttränga dem från deras land. Deras boningshus likna till största delen de än uti inre Finland bruk
— 287
liga porten; och dessa Finnar äro derjemte de ende på orten, hos hvilka badstugor ännu bibehållas. Finska kolonier finnas i Finnmarken:
l:o Vid Altens fjord och elf. I denna, den förnämsta af dessa kolonier, äro öfver ettusen personer bosatte. Blott få af
•dem känna det norska språket. Till och med bland dem, som i 5:te och 6:te led från förfädren bebott orten, finner man mången, som alls icke kan tala norska; hvarföre de ock sällan, utom vid de tillfällen, då de begagna sina salighetsmedel, bivista den offentliga gudstjensten. Men de läsa deremot så mycket flitigare i de finska böcker, som ifrån Finland uppköpas. Om söndagarne samlas de mangrant hos någon boksynt man, som äger en finsk postilla. Derifrån uppläser han dagens predikan, och sålunda förrättas gudstjenst med bön och sång. Frankes, Ericus Erici och Wegelii postillor begagnas allmännast, isynnerhet den sistnämndes. 1828 underhöllo de hos sig en studerande från Torneå och samlades flitigt till de andaktsöfningar, han för dem på finska språket förrättade.
2:o I Lyngenfjorden bo 6- ä 7-hundrade Finnar. De lefva till det mesta af åkerbruk. De förstå mer och mindre det norska språket; men äfven hos dem hafva förfädrens seder bibehållit sig oförändrade.
3:o I Långfjorden, på finska Lankovuono, bo inalles ungefär 30 Finnar.
4:o I Qvalsund, på finska Repovuono eller Rekiarvio, äro omkring 70 personer bosatte.
5:o I Kaafjorden, på finska Kaavuono, bo 10 Finnar.
6:o I Rogsbotten, på finska Reksivuono, äro 40 Finnar bosatte.
7:o I den stora Qvaenangerfjorden, på finska Naavuono, bo 100 Finnar.
8:o och 9:o Vid Porsangerfjorden, på Finska Lemmivuono, och vid Laxefjorden, på finska Lagisvuono, bo mindre finska kolonier, hvilka högst obetydligt eller alls icke äro jordbrukare, men likväl en och hvar underhålla flera boskapskreatur; hvarföre
— 288 —
de äfven af Lapparne kallas, liksom andra jordbrukande Finnar, nDalopojgek" eller bönder.
De vid dessa två sistnämnda fjordar bosatte Finnar härstamma af en Erik Niemi samt hans fem söner och broder Matts, hvilka i början af adertonde seklet ifrån sin hemort, Öfvertorneå sockens Muonioniska by, flydde undan krigsoroligheterna och bosatte sig i Karasjok. De skola hafva varit de första, som hemtat kor till trakten af Tanaelf och i Karasjok begynt att idka åkerbruk, från hvilket de dock i anseende till det omilda klimatet snart nödgats afstå, hvarefter deras barn och barnabarn öfvergifvit Karasjok samt bosatt sig dels vid Porsanger- dels vid Laxefjorden, der de nuvarande Finnarne äro deras afkomlingar. De 15 ä 20 bofasta hushåll, som nu bo i det gräsrika Karasjok, tala väl det finska språket jemte lappskan, men de äro för det mesta blänningar af Finnar och Lappar och härleda sig ej ifrån ofvannämnda Niemi eller hans anförvandt, utan af senare inflyttade dels hel- dels halffinnar, inkomna mest från bygderna vid Tanaelf.
10:o En koloni af Finnar i Polmak, 6 mil nedanom Utsjoki kyrka, vid Tanaelf består af 15 ä 20 hushåll och härstammar från en Peski Heikki (Henrik Peski), hvilken med sina tre söner från Muonioniska by af Öfvertorneå socken omkring 1740 rymt undan soldatvärvning. Två af hans söner stannade här r afsigt att bygga och bo, men den tredje bosatte sig något högre upp efter elfven vid Njorkan inom Utsjoki socken., der hans afkomlingar gift sig med lappskor och numera äro så till språk som seder heldre Lappar än Finnar. (Del I s. 35 och Del III s. 78.)
ll:o Samma tid nedsatte sig tvenne bröder, äfven de från Muonioniska, Clement och Pehr Olofssöner, tre mil nedanom Polmak vid Seida, der nu 15 hushåll Finnar bo i en vacker trakt.
12:o Två mil nedanom sistnämnda ställe, vid Bonakas, finnes äfven en af några familjer bestående kolonisation af Finnar, som härstamma från en Erik Johansson, hvilken för något mera än hundra år sedan rymt från Finland för begånget mord och här bosatt sig.
Ingen af dessa sistnämnda kolonister (afser väl N:r 10 — 12?)
— 289 —
idka åkerbruk, men de hafva drifvit sin boskapsskötsel så mycket högre och underhålla en hvar 7 ä 8 kor samt äro mera välmående än fiskare i allmänhet.
13:o I Koutokeino finnes en betydlig kolonisation af Finnar, bestående af några hundra individer, hvilka hufvudsakligast synas härstamma från Öfvertorneå och Enontekis. Orten har jag dock aldrig besökt, utan grundat denna min förmodan på beskaffenheten af den finska, som talats af de personer från denna ort, som jag varit i tillfälle att sammanträffa med. Men medgifva måste jag dock, att riktigheten af denna slutsats är så mycket mindre säker, som inbyggarene i Koutotokeino stå i ganska liflig förbindelse med nyssnämnda, i deras grannskap liggande orter. Liksom Öfvertorneåborna förstå äfven inbyggarene i Koutokeino att uppdrifva afkastningen från ladugården, hvartill väl äfven de höga smörprisen i Norge torde bidragit.
En och annan Finne har redan sedan äldre tid bosatt sig äfven vid Varangerfjorden (Del I s. 38). Men då der ej finnes tillfälle till ängskultur och än mindre till åkerbruk, utan fisket är enda utvägen till lifsuppehälle, hafva de tidigare dit öfverflyttade Finnarne uppgått dels i den norska dels i den lappska nationaliteten. Och på samma sätt synes det komma att gestalta sig äfven med afseende å de i en senare tid dit ankomna Finnarne, hvilka ännu bo och lefva derstädes
Magister Sjögren, som för närvarande är stadd på en resa omkring en stor del af det vidsträckta Ryska Riket för att undersöka de deruti vidt kringspridda Finska Folkstammarnes samband i språk, seder och historiskt ursprung, kommer troligen till Dig i Utsjoki uti början af Junii månad och reser derifrån till Kola samt önskar till denna ort få Dig uti sitt sällskap. Han kan hjelpa Dig att för min räkning samla insekter och han har också dertill af mig fått nålar, hvarmed han kunde förse Dig, i händelse det förråd jag nu till Dig öfversänder blefve slut. Sedan kunde han, då han skiljes ifrån Dig, medtaga ett parti af de insamlade insekterne och ifrån Archangel sända mig dem genom posten, men då böra de vara väl faststuckna i bottnet på
Angående de Nordliga Finmarkerna, tänkte jag i min beskrifning icke inrycka annat, än det onaturliga sätt, hvarigenom Norrska prästerskapet söker bibringa detta folk sin Christendom, och hvilket sker genom tolkar. Det är en vanära att i en tid så upplyst som vår, man på detta sätt skall undervisas i Religionen, och att det ena folket eller språket skall uppoffras för det andra. Jag tror likväl att förhållandet i äldre tider varit annorlunda, då man sände dit missionärer, (och hvarom jag gerna önskade upplysas.) — Nu deremot skall jag gerna meddela så fullständig upplysning, som Hr Kyrkoherden behagar lämna mig, och tror att Hr Kyrkoherdens underrättelse i detta fall, ej blott skall blifva gagnande i vettenskapligt afseende, utan äfven med föra en gynsam vändning för detta folk i hänseende till den behandling de i sin närvarande belägenhet röna. Ty jag vet bestämdt, att utom i Religieust afseende, de äfven i oeconomiskt lefva i ett svårt betryck, och att de för många sökt härutinnan beklaga sig, för att på något sätt meddela Regeringen kunskap om sin belägenhet. Men det har händt dem liksom alla andra, hvilka bo långt afsides och hafva en mägtigare antagonist att bekämpa, — att nämligen, det ej kommit desto längre. I synnerhet torde de vara mest besvärade af deras Köpmäns ingrepp i deras Fiskerier m. m.
Om Hr Kyrkoherden kommer t. ex. till Finnarne vid Tanaälfven, kan Hr Kyrkoherden till vinnande af en närmare upplysning i saken, i synnerhet vända sig till en benämd Henric en lång och ärlig Finne, hvilken på allt sätt äfven sökte öfvertala
Om Hr Kyrkoherden således kommer till Quenerna i Norrige, och blott nämner ett ord om önskan att kunna förbättra deras vilkor, skall Hr Kyrkoherden vara 1,000 gr mer välkommen, och blifva välsignad — äfven af deras barn. Blott en omständighet bör jag kanske tillägga, att ett i detta fall betryckt folk, ofta uppger — hvad det sedan ej kan bevisa.
Skulle Hr Kyrkoherden blifva i tillfälle att sträcka sina Resor längre sydligt, så vill jag nämna att utom de af Hr Kyrkoherden redan uppgifna Finska Colonier, det finnes betydliga samhällen af dessa Finnar, i följande Socknar inom den Norrska Finnmarken, nemligen i Omasenvuono (Omases fjord) Juuke (Sjöbotten) Itäisi (Reifen) Navuono (Quenångerfjord) Alati (Alten) och Koutokeino m. fl. st. De i söder liggande och under Svenska kronan ännu hörande 10 finska församlingar (inberäknade såväl de i bygden som de på fjällen) torde vara af Hr Kyrkoherden kände, hvarföre jag dem förbigår.
Finnmarkens inbyggare, som icke eftergifva den raska Sunnanfjeldsbon i Norge, hvarken i bildning eller sedlighet, härstamma till det mesta af dit förvista brottslingar ifrån Norge. Derföre tror jag att Zachalin-bolaget kunde mycket gagna fäderneslandet, sig sjelf, menskligheten på Zachalin och de instängda arma fångarne, om det ingick aftal med kronan att försörja alla fängslade personer på Sveaborg och i Willmanstrand genom deportation till Zachalin, nb. dem som frivilligt, för att erhålla fri
31
— 482 —
het. skulle välja denna deportation.1) Kronan skulle då gerna börda tillerkänna bolaget ett eller två års underhåll för dem för att blifva af med detta hedervärda sällskap. Åtminstone har man sett i Norge, att de värsta banditer på sådana deportationsorter i Finmarken blifvit lika sedliga som andra menniskor. Sannt är dock att de valt, om man anvisat dem, isolerade boningsorter vid de ifrån andra menniskors bostäder mest aflägsna fjordar och klippor.
Men sedan then Rena Evangelisk Lutherska Lähran fått inr}7mme hafva inbyggarena varit åhågade att bygga sig en kyrka och år 1638 (vid. Disp. Mathes de Ostrobot. Ups. 1734) bygt densamma på deras första förfäders häfd, Korkalonniemi, hvilken ock allt sedermera burit namn af Kemi Capell (C), derest de ock bygt tarfliga hus för theras präst och Själasörjare, som dock nu af en Bonde bebos och häfdas.
Och som thenna kyrka varit minst tillräcklig att Folket inrymma, hafva the åhr 1680 och 1681 bygdt en annan kyrka omkring den förra, hvilken de ej för nedbrutit, än som den nu varande blifvit så till tak som väggar fullbordadt.
Här hafva efterföljande varit Lärare:
Herr Christiern Bonelius, Herr Sigfrid Bonelius, Herr Alexander Kranck, Herr Christiern Bonelius af åhr 1822, Stephan Gisselkors af åhr 1737
Och hafva Inbyggarenes näringsfång uhr gammalt varit fisk och skogsvahror, men sedermera hemmans bruk och uppodlande.
— Till fiskeriets mindre importance har Kemijärvi allmogen med flere Lappebyar (och nybyggare) mycket bidragit, the ther under sine Råån och Röör inkräcktat flesta och bästa af Rovaniemi Träsken så att innvånarenes endaste näringsmedel nu för tiden är hemmans bruk och Boskaps skötsel med Laxfänget i Elfven, med proportion efter hemmanens storlek.
Kirjotus Lapinmaalta.l)
Viimeisenä kesänä vaelsin minä Jäämeren rannalta pitkin Patsjoenwartta Enarejärwellen, joka löytyy Suomen Lapissa, länsipuolella Kola n eli Kuola n kaupunkia. Mainittu Patsjoki ort wiljaisin2) rannoiltansa koko Lapinmaassa; mutta niin wirtawa ja koskinen ettei mies-muistoon yksikään ihminen ole kulkenut sitä myöten weneellä Jäämereen eli sieltä Enarajärween. Tenon joen 3) ympärillä löytyy 3 pitäjätä, nimittäin Utsjoen pitäjä Suomen Lapissa, ja Karasjoen ja Tenon seurakunnat Rujassa (taikka Norjan puolella). Näissä 3:messa pitäjässä on kahen kaltaisia asukkaita, nimittäin Tenolaisia ja Tunturi-Lappalaisia.
Tenolaisia (eli Tenosta taikka joesta kalastawia Lappalaisia) saattaa mainituissa pitäjissä olla 60 taloa. Mutta yhdessäkään talossa ei ole enempää kuin yksi parikunta; sillä niin pian kuin Lappalaisen poika naipi, tekee hän eri koan (eli majan), jossa hän
1) Ur tidningen ,,Turun Wiikko-Sanomat" N:ris 14 och 15 för den 7 och 14 April 1821; och således skrifveh under första året af förf:s vistelse i Lappmarken.
2) Dock ej på finskt område, utan under en del af sitt lopp i det förra «Fseelleslandet". Jfr den så rubinerade uppsatsen och Del. III
s. 325 ff. Utgifv.
3) I T. W. S. står »Tämän joen", hvilket är ett alldeles uppenbart tryckfel. Ty de här ifrågavarande församlingarne ligga ej vid Patsjoki, utan vid Tanojoki (Tanaelf); och om nTenolaisia" är ju äfven i det följande fråga. Utgifv.
— 204 —
asuupi, ja josta hän maksaa eri weronsa, joka harwon on korkiampi, kuin puoli Riksiä (taikka 75 kopeikkaa Wenäjän paperirahaa). Tenolainen elää wälistä köyhempänä, wälistä rikkaampana, sillä hänen ainoa elatuksensa on lohen saalis, joka toisin vuosin on runsaampi, toisin kehnompi. Menneenä wuonna saatiin näissä kolmessa pitäjässä yhteensä 900:n tynnyrin paikoin lohia, joka sanotaan olleen paraita saaliita mies-muistossa. Tällainen saalis toisi kauniit' rahat, jos Lapinmaalla maksettaisiin lohista sama hinta, kuin Suomessa; mutta nämät köyhät Tunturin takaiset Lappalaiset, jotka eiwät voi ite kuljettaa kaluansa Suomeen ja Ruottiin kaupaksi, myövät sen osittain Wesi-saaren kauppa-paikkaan Rujassa, osittain Wenäjän Lappalaisillen ja osittain myöskin maakauppioillen, niin halpaan hintaan, etteivät he usiasti saa enempää kuin 2 kannua huonoa palo-wiina suolatusta lohi-tynnyristä, ja suoloja eiwät he saa Rujasta painoa painosta. Kaikki nämät Tenolaiset puhuvat jotensakin selwästi Suomen kieltä; sillä heiän esi-wanhempansa owat nöyrinä (eli kalliina) aikoina tulleet tänne Tornion joelta.
Heistä erotetut owat Tunturi-Lappalaiset, jotka tuntureissa ja waaroissa (taikka vvuorisissa kangasmaissa) paimentawat porojansa eli peurojansa, ja joita sentähen myöskin Porolaisiksi mainitaan. Porolaisen ainoa elatus on poron eli peuran wilja, ja jos hänellä on paljon wäkeä, tappaa taikka lahtaa hän tawallisesti muonaksensa 2 poroa (eli peuraa) wiikossa. Tästä ymmärretään että hänellä pitää oleman paljon mainittuja eläimiä, ennen kuin hän woi elättää perehensä. Se Porolainen tulee jo aikaan, jolla on 3 ja 400 poroa; mutta warakkaaksi mainitaan wasta sitä, jolla on 5 ja 6 sataa. Näinä wiimeisinä wuosina on tämä Lapinmaa mahdottomasti köyhtynyt .erinomattain 3:mesta syystä. Ensimmäinen syy siihen on että talonpojat Kemin ja Tornion puolelta owat ruwenneet ylönpaltisesti kuljettamaan Lapinmaallen wiina, johon Lappalaiset owat niin menevvät ja ahneet, etteiwät he säästä ainoatakaan kaluansa eikä ruoka-palaansa, palo-wiinan kaupoillen päästyänsä. Ja waikka Armollinen Esiwaltamme on kowasti poiskieltänyt wiinan kaupan Lapin maalla, on tämä hywä ja tervveellinen Asetus kuitenki kokonansa laimin lyöty, erinomattain sillä
— 205 —
että Lapinmaan awaruus on estänyt Kruunun Palwelijoita walwomasta, että se tulisi warteen otetuksi. Toiseksi köyhyttää Lapin maata sutten määrätön paljous,
jotka niin armottomasti syöwät poroja (eli peuroja), että ne ainoastansa Utsjoen Seurakunnassa; jossa on 20 poro-taloa, owat menneenä syksynä ja talwena tappaneet wähinäkin 2,000 (kaksi tuhatta) poroa.
3:neksi on myöskin paljon poron wasikoita näinä wiimeisinä wuosina kuollut tautiin, jonka syy luullaan olewan kowat kewäiset kylmät. Tämä wasikkain kuolema oli menneenä wuotena niin kowa, että muutamilta Lappalaisilta kuoli likipitäin sata wasikkaa kultakin.
Jos luwaton wiinan kauppa, sutten paljous ja peurain tauti saawat kauan häwittää Lapinmaata, niin on wissi ja warma ettei yksikään Lappalainen pysy paikoillansa, waan kulkee taikka kerjäläiseksi Suomeen, taikka kalanpyytäjäksi Rujaan, johon jo moni Utsjoelta, Enarista ja Soankylästä wiimeisinä wuosina on näljältä pakonsa alkanut.
Jos joku warakas ja toimeljas Suomalainen rupeasi asumaan Utsjoen pitäjähän, uskosin minä hänen tulewan siellä hyvin aikaan ; sillä waikka ei ruis eikä ohra siellä hywin menesty, niin on Luoja sitä wasten siunannut sinne runsaasti muuta wiljaa. Ensiks i on Jäämeressä sangen hywä kalan saalis, joka elättää monta tuhatta ihmistä.
Toiseks i on siellä sangen hyviä niitun paikkoja ja heinämaita, joista wähällä waiwalla tulisi oiwalliset niitutx) niin että siellä hyvin saattaisi elättää lehmiä, ja woilla saataisiin hywä hinta Rujassa. Likimmäiseen Rujan kauppa paikkaan luetaan Utsjoelta 4 eli 5 peninkuormaa. Muutamat metän Lappalaiset, joilla on Lehmiä, wiewät sinne woinsa, ja saawat 6:en ja 9:än leiwiskän wälillä hywiä rukiisia jauhoja woi-leiwiskästä. 3:neksi on Utsjoen rannoilla hywä ja iso terwas-inehtä. 1) Här är fråga om Utsjoki pastorat i sin helhet och således Enare inbegripet. De af förf. afsedda goda ängslägenheterna finnas å sistnämnda ort. Utgifv.
— 206 —
Det högsta antal linor en besättning af tre man kan sköta är tre, och äfven då är hvar man i sträng verksamhet. Ty hvarje gång man far ut för att vitja sin lina — man har endast en i sender utlagd — för man med sig en färdig agnad lina, hvilken sättes ut innan man upptar den som skall vitjas. Sedan den sistnämnde fåtts i båten, föres den i land, der den tredje linan emellertid af de hemmavarande blifvit uträtad, agnad och satt på båge. Efter det den hemförda fisken ränsats beger man sig åter till sjös för att sätta ut den tredje linan, sedan den andra först blifvit upptagen. Sålunda fortsattes fisket utan afbrott. Är fångsten god, belöper den sig till omkring 90 våg eller 100 ryska pud i dygnet. Men det är ej den slappa Varangerlappen som fiskar med sådant resultat, hvilket emellertid kan nås af Norrmän och Finnar. Är fisket mindre gifvande, utsattes 1 1/2 lina, d. ä. nio bågar i sender.
Full text of "Källskrifter till Lapparnas mytologi"
Denna skrift är ett »Fjerde Anbang» till
Skankes »Epitome bistoriae missionis Lapponicaä». Denna viktiga bandskrift som
förvaras i Kallske Samling, n:r 603 kvart, i Det kgl. Bibliotbek i Köpenbamn,
ut- göres af nära 575 sidor, bvaraf 10 blanka. Den är med utgifvandet af denna
ordförteckning på sätt ocb vis fullständigt tillgänglig i tryck.
Själf va missionshistorien ligger nämligen till grund för Hammonds verk.
Jessens »Afbandling om de Norske Finners og Lappers bedenske Religion» är endast
en lindrig bearbetning af Skankes framställning af samma sak. »Andet Anbang om
Missionens Ekonomie» är tryckt af Jessen i »KurzeNacbricbtvonderköniglicben
däniscben Mission in dem norwegiscbeu Lappland» i »Däniscbe Bibliotbek» Tom VI (Köpenbamn
1745), ss. 601 — 688 från sid. 681. Tredje Anbang är den af Jessen afbildade
troll-
trumman. Fjärde det bär utgifna.
Femte Anbung »Om Qvseuerne, og de 3:ne
fornemste Finnernes Sprogs Dialecter;nsevnlig, den Qvsenske, Lappiske og
Finniske» är tryckt af Gram i Oluf Bång »Samlingafadskilligenyttigaogopbyggelige
Materier» 7:de St, N:r VI s. 603 ff.
Förste Anbang finnes ej mera kvar i bandskriften.
Filtyp: PDF/Adobe Acrobat -
Se som HTML-version
Finske erfaringer
3. 22
... Neljä ... nembrud var disse
sprog
også ganske fremmedartede for os danskere. ... Det
er jo ikke alle
finner,
der kan tale ...
ne for
bare træer,” siger Richard Møller. Nielsen. 7 .....
ord og koncentrerer sig for at
fornemme,
...
PDF]
Filtyp: PDF/Adobe Acrobat -
Snabbtitt
KAUTOKEINO. (Torneå lappmark.)
Kautokeino
pastorat, en del af den mot nordligaste Norge gränsande lappmarken, om
hvars landsöfverhöghet redan under ...
Läs mera här:
LAPPMARKENS PRÄSTER En studie av bakgrund och karriär
L. L. Laestadius artikel i Sveriges Statstidning 1836 STATISTIK
k) Kapellanen Olof Sirma i Enontekis (11 Mb)
VIII. Ytterligare bidrag till upplysning om de i Norge bosatte Finnar.2) Såsom bekant är kalla Norrmännen våra i Norge bosatte landsmän dels Qväner, en benämning som möjligen har sitt upp
x) Då de i Del III s. 356 uppgifvits alla vara inkomna från Utsjoki, föreligger der således möjligen en missuppfattning från utgifvarens sida af förf:s mening.
*) Denna uppsats, som ingått i N:o 52 af Wasa Tidning för år 1839, har här intagits med de tillägg förf. i marginalanteckningar gjort till densamma. Rubriken refererar till en i K:o 47 af samma tidnings nyssnämnda årgång införd uppsats, som är aftryckt i Del II s. 505 ff.
Utgifv.
— 286 —
hof deraf, att de först hit ankomne Finnarne tilläfventyrs härstammat från det gamla Qvänland, dels Råg-Pinnar. De sistnämnde, hvilka äro bosatte i sydligare trakter af Norge, der de icke stå i beröring med Lappar, hafva sålunda fått behålla sitt namn. Men egentligen är det Lapparne, som Norrmännen benämna Finnar, medan deremot Finnarne derstädes af dem kallas Qväner, genom hvilket allt mycken oreda uppkommit. Här är nu emedlertid fråga endast om det nordligaste Norges s. k. Qväner. (Del I s. 35, 65 f., 119, 126, 193; och Del III s. 68 ff).
De äro märkvärdiga derföre, att dessa de nordligaste jordbrukare på jordklotet äro de förste som i denna landsdel begynt ordentligt bosätta sig och, så vida åkerbruket i anseende till klimatets stränghet icke är lönande, till boningsplatser valt sådana ställen, der de med fördel kunnat drifva boskapsskötsel. Till klädseln skilja de sig icke så mycket från Lapparne som till sina seder. Qvänerna äro Finnmarkens dugligaste bebyggare, icke en gång Norrmännen undantagne, särdeles hvad idoghet, omtanke, fredligt och stilla väsende samt isynnerhet fallenhet för uppodlingar vidkommer. Den förderfliga inflytelsen af sjömanslifvet, det oroliga fikandet efter större vinst, utan att kunna hushålla dermed till nödens tid, har aldrig så yttrat sig hos Qvänerna som hos Lappar och Norrmän i dessa trakter.
Full text of "Källskrifter till Lapparnas mytologi"
Denna skrift är ett »Fjerde Anbang»
till Skankes »Epitome bistoriae missionis Lapponicaä». Denna viktiga
bandskrift som förvaras i Kallske Samling, n:r 603 kvart, i Det kgl.
Bibliotbek i Köpenbamn, ut- göres af nära 575 sidor, bvaraf 10 blanka. Den
är med utgifvandet af denna ordförteckning på sätt ocb vis fullständigt
tillgänglig i tryck.
Själf va missionshistorien ligger nämligen till grund för Hammonds verk.
Jessens »Afbandling om de Norske Finners og Lappers bedenske Religion» är
endast en lindrig bearbetning af Skankes framställning af samma sak. »Andet
Anbang om Missionens Ekonomie» är tryckt af Jessen i »KurzeNacbricbtvonderköniglicben
däniscben Mission in dem norwegiscbeu Lappland» i »Däniscbe Bibliotbek» Tom
VI (Köpenbamn 1745), ss. 601 — 688 från sid. 681. Tredje Anbang är den af
Jessen afbildade troll-
trumman. Fjärde det bär utgifna.
Femte Anbung »Om Qvseuerne, og de 3:ne
fornemste Finnernes Sprogs Dialecter;nsevnlig, den Qvsenske, Lappiske og
Finniske» är tryckt af Gram i Oluf Bång »Samlingafadskilligenyttigaogopbyggelige
Materier» 7:de St, N:r VI s. 603 ff.
Förste Anbang finnes ej mera kvar i bandskriften.
Till denna fullmakt, som är avskriven ur "Lappmarken 1588" bl. Norrlands räkenskaper 1553 i SKA ( Prof. Grotenfelts aktsamling), hänför sig nedanstående anteckning:
Till Nils Orawains
Att han skall vara Fogde över Torneå och Kemi Lappemarker, därest över alla Westersjö Finner som är boendes i Lofoten, och sedan över dem som bo vid all Sjösidan, därifrån och intill Whårånger, såsom och över dem som bo i Whårånger;
Är och nödigt att förbemälde fullmakts brev, bliver förmält och uttryckt, att han skall årligen oppbära av dem, den skatt som de äldre K:M: och Sweriges Crona skyldiga och pliktiga, eftersom de och deras föräldrer (förfäder) av ålder utgjort för de skogar, mark och sjöar och Träsker (således ej för havsfisket) som de bruka, vilka Konung:e Mttz: och Sueriges Crona underligga och tillgivna Såsom uppköpta för en skäligt värde de skinn av förbemälte lapp och Sjöfinner, som kunna H:K:M: tjänligt vara, och de hava råd till.
Anm. av utgivaren; Här ifrågavarande nya fullmakt utfärdades den 14 Nov. 1589. (SKA. Sandbergska samlingen Fol. 24718).
Sid. 181
18.
Konung Carl IX:s svar på Lapparnes i Torne Lappmark skrifvelse om uppbyggandet af en kyrka på Tenetäkis backe (Enontekis) , om marknadstiderna och andra handelsförhållanden; dat. Stockholm den 13 oktober 1604.
sid 127:
sid 198:
sid 233:
sid 241:
sid 259:
sid 269:
Våre første byer - Vågan - Nordnorges første by-
A. Helland- Forhistorie og historie 1899
Sid 566
….Overalt havde han til styrbord havt ubeboet land, med undtagelse af, at der var enkelte fiskere, fuglefangare og jeger; det var altsammen finner. (Ac him vas ealne weg westw land on pet sterbord) butan fiscerum > fugelerum > huntum, >pet weron eall Finnas.)
Men til bagbord havde han stedse det aabne hav. Bjarmerne havde bebygget deres land godt; men did turde han og hans mend ikke komme.
Terfinnernes land boede straks vestenfor det Hvide hav. Terfinnernes land derimod var öde, undtagen hvor jagare, fiskere, fuglefangere havde tillhold Bjarmerna berettede mangt og meget saavel om deres land som om de tilgrendsende, men han vidste ikke, hvad sandt der var deri, fordi han ei selv havde seet det. Det forekom ham, som om bjarmerne og finnerne talte et og samme sprog.
Sid. 567
…..; denne store elv skillede mellem terfinner og bjarmer. Terfinnerne er de finner eller lapper, som holder til i Ter eller Turja, Lappland. Den store aa, som skiller terfinner fra bjarmer, maa söges i den sydvestlige del af Lappland; bjarmerne er den folkestamme, som boede i sydvest for terfinnerne, nemlig östkarelerne paa vestsiden af det Hvide hav.
I det 15de og 16de aarhundrede naaede den kareliske beboelse til floden Varzuga, og det norske skattedistrikt stansede ved denne flod; i det 14de aarhundrede naaede den norske konges skattekrevere lands det Hvide hav lige til floden Veleaga (Vaeli-joki, biflod til Umba). Kanske den kareliske bebyggelsen i 9de aarhundrede ikke er naaet saa langt östover, men er stanset ved Kanadalax, hvor den naturlige grendse er mellem Karelstranden og Lappland.
Sid 572
…..De seilede sammen langs Finnmarkens kyster til Gandvik og tvers over denne til Dvinas munding, derfra opad denne til ”Kjöbstaden” – vistnok den samme, som russerne senere kaldte Cholmogöri, laengere oppe ved floden end Arkangel (der först blev anlagt i 1572).
Indkjöpet bestod af pelsvarer (bäver, sobel og ”graavare” o: ekornskind).
Da kjöbstevnen var forbi, seilede normaendene ned ad Dvina tilhavs, men kunde da ikke lade vaere at herje paa kysten.
De traengte ind i en skog, hvor de vidste, at der var en gravhaug og en helligdom for bjarmeraes gud (Jómali), og dette blev udplynret, navnlig for guldsmykker. Navnet Jömali er regelret karelisk, i Finland heder endnu gud Júmala, medens finnerne udtaler ordet Ibmel.
Sid. 299
.....................
1748 Om Lyngen heder det:
Bondergaarde ligge strövis paa af öerne, paa begge sider aF Lyngesfjordens bredder indtil botn, ligess paa sider af Kaafjord og ½ mil op efter Kaafjordelven; men ingen bor efter Mandals-, Skibotns- eller Omais elve. Af de i Lyngenfjorden er kun 3 gamle nordmaends bondegaarder; de övrige 42 skattejorder er af kvaenbonder, som fra Torne Lappmark er overkomne og boe eller Sjöfinner, opryddede og beboes.
Bebyggelsen af Lyngen er efter dette ikke gammel; fra hvilken tid hine 3 norske gaarden i Lyngenfjorden er, vides ikke.
Lyngens kapel er först bygget paa ”Carenes” efter missionaeren Sören Kildals foranstaltning, som det synes mest for finner. Det blev 1740 flyttet til Lyngseidet.
…..I 1801 bestod Lyngens menighed allerede af 1728 mennesker; den var altsaa ikke af de minste i Norge; blandt dem var kun 104 nordmaend; de övrige for det meste virkelige finner (kvaener), som boede i huse som nordmaend, og dyrkede marken”.
sid 300:
http://no.wikisource.org/wiki/Indeks:Norges_land_og_folk_-_Finmarkens_amt_2.djvu
.................................................
Läs mera här:
Läs också:
1870
Brev till Kirkedepartementet (SAT/TBK) den 5 januar 1870
.............
Om tolkbehov.
" Til Kistrand, hvor der i Laxelv er 179 Kvæner, som ikke forstaa Norsk - 100 af dem forstaa Lappisk, 97 blot Kvænsk.
Til Skjærvø der det opgives vare 200 Kvæner som ikke forstaa Norsk.
......................................................
Brev till Kirkedepartementet (SAT/TBK) den 5 mars 1870
.......................
Om tolkbehov.
" Inden Varangers Provsti er det megen Anvendelse for ham i Sydvaranger, hvor det nu er opgivet at være 701 Kvæner, hvoraf 621 forstaa Norsk eller Lappisk. Felter for hans Virksomhed der ere Bugønæs, Neiden Munkelv Langfjordvand og Klostervand.
I Tanen, hvor det er 96 Kvæner, hvoraf 47 forstaa Norsk eller Lappisk.
I Repperfjord, hvor der vistnok er 117 Kvæner.
Antallet af Kvæner i Laxelv är 182, hvoraf 3 forstaaa Norsk, 100 Lappisk og 79 kun Kvænsk.
I Børselv til 124, hvoraf ingen forstaa Norsk, 70 Lappisk og 54 kun Kvænsk.
I Balsfjorden bor 22 Kvæner, hvoraf 9 forstaa Norsk, 3 Lappisk og kun 10 blot Kvænsk.
Af Lyngens samtliga 766 Kvæner opgives 669 aqt forstaa Norsk; af de øvririge 97 angives 49 forstaa Lappisk saa der ikke bliver flere tilbage end 48, som blot forstaa Kvænsk.
I Reisen, 377 Kvæner, hvoraf 187 forstaa Norsk, 9 Lappisk og 181 blot Kvænsk.
I Kvænangsbotn og Kjækan 149 Kvæner , hvoraf 17 forstaa Norsk, 48 Lappisk og blot 84 Kvænsk.
.......................
1846
Av Nils Vibe Stockfleth (präst) 1848
dokument/qvener 1846.html (Från boken)
1750-1850
V. P.M. i anledning af ifrågasatt gränsespärrning mot Norge
— 287
liga porten; och dessa Finnar äro derjemte de ende på orten, hos hvilka badstugor ännu bibehållas. Finska kolonier finnas i Finnmarken:
l:o Vid Altens fjord och elf. I denna, den förnämsta af dessa kolonier, äro öfver ettusen personer bosatte. Blott få af
•dem känna det norska språket. Till och med bland dem, som i 5:te och 6:te led från förfädren bebott orten, finner man mången, som alls icke kan tala norska; hvarföre de ock sällan, utom vid de tillfällen, då de begagna sina salighetsmedel, bivista den offentliga gudstjensten. Men de läsa deremot så mycket flitigare i de finska böcker, som ifrån Finland uppköpas. Om söndagarne samlas de mangrant hos någon boksynt man, som äger en finsk postilla. Derifrån uppläser han dagens predikan, och sålunda förrättas gudstjenst med bön och sång. Frankes, Ericus Erici och Wegelii postillor begagnas allmännast, isynnerhet den sistnämndes. 1828 underhöllo de hos sig en studerande från Torneå och samlades flitigt till de andaktsöfningar, han för dem på finska språket förrättade.
2:o I Lyngenfjorden bo 6- ä 7-hundrade Finnar. De lefva till det mesta af åkerbruk. De förstå mer och mindre det norska språket; men äfven hos dem hafva förfädrens seder bibehållit sig oförändrade.
3:o I Långfjorden, på finska Lankovuono, bo inalles ungefär 30 Finnar.
4:o I Qvalsund, på finska Repovuono eller Rekiarvio, äro omkring 70 personer bosatte.
5:o I Kaafjorden, på finska Kaavuono, bo 10 Finnar.
6:o I Rogsbotten, på finska Reksivuono, äro 40 Finnar bosatte.
7:o I den stora Qvaenangerfjorden, på finska Naavuono, bo 100 Finnar.
8:o och 9:o Vid Porsangerfjorden, på Finska Lemmivuono, och vid Laxefjorden, på finska Lagisvuono, bo mindre finska kolonier, hvilka högst obetydligt eller alls icke äro jordbrukare, men likväl en och hvar underhålla flera boskapskreatur; hvarföre
— 288 —
de äfven af Lapparne kallas, liksom andra jordbrukande Finnar, nDalopojgek" eller bönder.
De vid dessa två sistnämnda fjordar bosatte Finnar härstamma af en Erik Niemi samt hans fem söner och broder Matts, hvilka i början af adertonde seklet ifrån sin hemort, Öfvertorneå sockens Muonioniska by, flydde undan krigsoroligheterna och bosatte sig i Karasjok. De skola hafva varit de första, som hemtat kor till trakten af Tanaelf och i Karasjok begynt att idka åkerbruk, från hvilket de dock i anseende till det omilda klimatet snart nödgats afstå, hvarefter deras barn och barnabarn öfvergifvit Karasjok samt bosatt sig dels vid Porsanger- dels vid Laxefjorden, der de nuvarande Finnarne äro deras afkomlingar. De 15 ä 20 bofasta hushåll, som nu bo i det gräsrika Karasjok, tala väl det finska språket jemte lappskan, men de äro för det mesta blänningar af Finnar och Lappar och härleda sig ej ifrån ofvannämnda Niemi eller hans anförvandt, utan af senare inflyttade dels hel- dels halffinnar, inkomna mest från bygderna vid Tanaelf.
10:o En koloni af Finnar i Polmak, 6 mil nedanom Utsjoki kyrka, vid Tanaelf består af 15 ä 20 hushåll och härstammar från en Peski Heikki (Henrik Peski), hvilken med sina tre söner från Muonioniska by af Öfvertorneå socken omkring 1740 rymt undan soldatvärvning. Två af hans söner stannade här r afsigt att bygga och bo, men den tredje bosatte sig något högre upp efter elfven vid Njorkan inom Utsjoki socken., der hans afkomlingar gift sig med lappskor och numera äro så till språk som seder heldre Lappar än Finnar. (Del I s. 35 och Del III s. 78.)
ll:o Samma tid nedsatte sig tvenne bröder, äfven de från Muonioniska, Clement och Pehr Olofssöner, tre mil nedanom Polmak vid Seida, der nu 15 hushåll Finnar bo i en vacker trakt.
12:o Två mil nedanom sistnämnda ställe, vid Bonakas, finnes äfven en af några familjer bestående kolonisation af Finnar, som härstamma från en Erik Johansson, hvilken för något mera än hundra år sedan rymt från Finland för begånget mord och här bosatt sig.
Ingen af dessa sistnämnda kolonister (afser väl N:r 10 — 12?)
— 289 —
idka åkerbruk, men de hafva drifvit sin boskapsskötsel så mycket högre och underhålla en hvar 7 ä 8 kor samt äro mera välmående än fiskare i allmänhet.
13:o I Koutokeino finnes en betydlig kolonisation af Finnar, bestående af några hundra individer, hvilka hufvudsakligast synas härstamma från Öfvertorneå och Enontekis. Orten har jag dock aldrig besökt, utan grundat denna min förmodan på beskaffenheten af den finska, som talats af de personer från denna ort, som jag varit i tillfälle att sammanträffa med. Men medgifva måste jag dock, att riktigheten af denna slutsats är så mycket mindre säker, som inbyggarene i Koutotokeino stå i ganska liflig förbindelse med nyssnämnda, i deras grannskap liggande orter. Liksom Öfvertorneåborna förstå äfven inbyggarene i Koutokeino att uppdrifva afkastningen från ladugården, hvartill väl äfven de höga smörprisen i Norge torde bidragit.
En och annan Finne har redan sedan äldre tid bosatt sig äfven vid Varangerfjorden (Del I s. 38). Men då der ej finnes tillfälle till ängskultur och än mindre till åkerbruk, utan fisket är enda utvägen till lifsuppehälle, hafva de tidigare dit öfverflyttade Finnarne uppgått dels i den norska dels i den lappska nationaliteten. Och på samma sätt synes det komma att gestalta sig äfven med afseende å de i en senare tid dit ankomna Finnarne, hvilka ännu bo och lefva derstädes
Magister Sjögren, som för närvarande är stadd på en resa omkring en stor del af det vidsträckta Ryska Riket för att undersöka de deruti vidt kringspridda Finska Folkstammarnes samband i språk, seder och historiskt ursprung, kommer troligen till Dig i Utsjoki uti början af Junii månad och reser derifrån till Kola samt önskar till denna ort få Dig uti sitt sällskap.
---------------------
12-03-31:
Mythologia fennica- eller, Förklaring öfver de ... - Google Books
sid 74
..........................................................................
2012-05-22: dokument/Finni.html (Finni blir "Samer"). Värdefull litteraturlista.
...................................................................
CAJANABORGS- 1754
Finland och dess invånare- Ifrån tyskan af R-d - Sida 91
Finsk tidskrift för vitterhet, vetenskap, konst och politik- Volym 52–53
Skandinavien- dess farhagor och förhoppningar - Sida 281
Mythologia fennica- eller, Förklaring öfver de nomina propria
Svenskösterbottniska författare- Ganander
Ganander- Mythologia Fennica - Suomalainen Mytologia -- 1789
Utkast Till Svenska Folkets Historia av Anders Botin 1757.
Svenska Folkets Historia- Efter förra upplagorna år ... - Google Books
...........
Karjalan ajan-tiedot Täysinän rauhaan astiA. J. Europaeus, 1859
Suomalaisten muinaisista taikauskoisista tavoista ja noitakeinoista J. W. Murman, Suomi 1854
5. - Kyrö, Parkano, Ikaalinen, yleistä Satakunnasta
-----------------------------------------
1700-talet
[PDF]
Filtyp: PDF/Adobe Acrobat
Om dem sier Skanke i brev til Kollegiet
av 24/3
1731 bl. a., at et større kart over ...
Quænerne og de 3de
fornemste
Finners Sprogs Dialecter, nemlig den Qvænske,. Lappiske, og
Finniske, mange, som komme ned i vor mark
neer
under fjeldet, ikkun ...
Femte Anbung »Om Qvseuerne, og de 3:ne fornemste Finnernes Sprogs Dialecter;nsevnlig, den Qvsenske, Lappiske og Finniske» är tryckt af Gram i Oluf Bång »Samlinga fadskillige nyttiga og opbyggelige Materier» 7:de St, N:r VI s. 603 ff.
......................
Efter Thomas von Westens död år 1727 blev magister Hans Skanke
ledare av den norska lappmissionen. Skanke fick handg orn von Westens
papper, bl .a. den samling uppteckningar m»m. i tre band,som gick under
beteckningen "Missionsanstalter for Nordland ene". På
rnissionskollegiets uppdrag utarbetade Skanke med utnyttjande av det
material han övertagit en missionshistoria med titeln EPITOMES
HI5T0RIAE MISSIONIS LAPPONICAE. Manuskriptet insändes till
missionskollegiet i etapper under åren 1728-30 och förvaras nu i Kalls
samling i Det Kgl Bibl.i Köpenhamn under nr 603,4:to. Verket består
av fyra delar samt några "Anhang": Pars prima:"Anlangende de nordske
lappers hedendom og superstitioner
Pars secunda och Pars t er tia ha utnyttjats av Harnmond i "Den Nordiske Missions Historie"K^benhavn 1787,dock icke fullt korrekt.
Femte Anhang, "Om Quaenerne og de 3de fornernste Finners Sprogs Dialecter, nernlig den Qvaenske,Lappiske og Finniske",är tryckt i Oluf Bångs Samling af Adskillige Nyttige og Opbyggelige Materier,7.Stykke,K/benhavn 17 45.
......................
sid 10:
sid 16
[Ordbog over det lappiske sprog - med latinsk og norsk forklaring
Ordbok over Det Lappiska Sprog
utgiven av J. A. FRIIS Publ. 1887
Översättning: "Lapparna är ett litet talrikt folk de tillhör
det såkallade finsk-ugriska folkstammen av den stor mongoliska
folkrasen. Deras närmaste släktingar i språklig hänseende är Finnerne
Karelerne Esterne Liverne etc"........
........................................
Tacitus omtaler også Sveberhavet
der formentlig er identisk med Codan-bugten eller Botniske Bugt ?
Oprindelsen til navnet Codan er ikke kendt, men det ligger ikke så
langt på tungen fra Odin, Wodin til Codin/Codan. Tacitus bringer en
omtale af Svioner (Suiones-sveerne) ude i Verdenshavet på en ø (Scatinavia).
Tacitus skriver, at hinsides Lugiernes, Gontonernes,
Rugiernes og Lemoviernes folk bor Svionerne, og hinsides
Svionernes trækker sig et stivnet og ubevægeligt hav (ishavet).
Også Fenner er nævnt. Helleren Klaudios Ptolemaios i
Alexandria (ca. 85-165 e.Kr.) omtalte i sit geografiske værk fire øer, som
tilsammen kaldtes Skandiai og var beliggende øst for Den
Kimbriske Halvø(Jylland). Navnet: Skania kommer senere til at
lægge navn til både Skåne og Skandinavien og Romerne
vidste, at fra Himmerland kom Kimbrerne. Ovenover Sakserne
placerede Ptolemaios Den Kimbriske Halvø (Jylland).
Saksernes folkestamme er af uklar oprindelse og er nævnt første
gang af Ptolemaios, og de boede på det tidspunkt nord for Elben i
det vi senere kalder: Holsten. Den største af de fire øer hed: Skandia,
og har formentlig lagt navn til hele gruppen. Den lå ud for floden
Vistula (Wisla). Ptolemaios kalder stammen i nord for: Charudes.
Ptolemaios forklarer, at i Skåne boede: Daukeiones (Daneiones)
og over dem i det senere svenske område af Skandia, boede
Sveerne (Suiones i Uppland), Göterne (i Götalandene) og
Guter (på Gotland). Syd for Østersøen boede Gutonerne (fra
Gotland), Rugiklerne på Rügen, Burgunderne fra Bornholm samt
Teutonere.
Helt mod nord mødte nordboerne Finnerne (Kvænerne) og
Lapperne, der talte et fremmed sprog (finsk-ugrisk). Tidligere
finder vi nævnt den store ø Nerigon, men om det kan være Norges
Navn, er tvivlsomt. Derimod omtales øen Scandia, Scandinavia, Scadin-
avia; det er det senere Skán-ey, Skåne. Det er efter dette Ord
man har givet de nordiske Folk Navnet Skandinaver. Kan endelsen
have forbindelse til Avarerne, og vi kender jo endelsen -naver fra
de vandrende håndværkssvende: naverne ? I Skandia vestlige
del, dvs. på de norske kystområder boede folkestammerne: Håløyger
(i Hålogaland), Trønder (i Trøndelag), Sygner; Horder (i
Hordaland, dvs. samme navn som i Hardsyssel), Ryger (i Rogaland;
samme navn som Rugii, der hos Tacitus er en østgermansk
stamme, Rügen); Thiler; Grener; Romerikinger (i Romerike);
Ranrikinger
..........................................
[Norriges oc omliggende Øers sandfærdige Bescriffuelse
Dansk 1632
.......................................................
[Dannemarks og Norges Beskrivelse]
Dansk utgiven 1729
...................................
1599 - Claus Urnes Erklæring på finderne udi Salthen, Senien och Trumsøe lhene
2012-03-16: dokument/Finner i Norge.html
.....................
Norske Regnskaber og Jordebøger fra det 16de Aarhundrede, III
Peter Schnitler var utdannet jurist og fikk en sivil-militær karriere, først i den danske, ... Major Peter Schnitlers grenseeksaminasjonsprotokoller 1742–1745, 3 bd., ...
Den tredje reisen var lengst og mest langvarig – til Salten,
Senja og Troms samt hele Finnmark, og varte fra 4. mai 1743 til 29.
november 1745. Under denne treårsperioden foretok Schnitler
mange avstikkere og reiser av kortere varighet. Etter den siste
reisen fungerte han som konsulent for grensearbeidet frem til 1750.
– Detaljert kjennskap til Schnitlers virksomhet på disse reisene får
en gjennom hans grenseeksaminasjonsprotokoller, der arbeidet kan
følges fra dag til dag.
Peter Schnitler dokumenterade även de gamla ortnamns
beteckningarna (namn på fjäll, fjordar, älvar m.m.)
.......................
Carta Marina - Uppsala universitetsbibliotek
..........................................................
68px-Norway_1020_AD.png&w=800&h=1412&ei=EthaT4u1MZL14QTrrYCWDw&zoom=1
Stora likheter med Kvenlandskartan från 1740 och kartan nedtill.
Utveckling och resultat holländska nordliga och arktiska
Kart over Skandinavia og Kvitsjø-området fra Van Linschotens atlas, utgaven 1601.
Development and Achievements of Dutch Northern and Arctic
...............................
Viking Expansion norr- Medeltida Källor
http://en.wikipedia.org/wiki/Viking_Age
..............................................
Italienske reiser til Nordkalotten
[Udlændingers reiser i Norge - bibliografiske meddelelser]
...............................
[Nord i tåkeheimen - utforskningen av jordens nordlige strøk i tidlige
Nansen, Fridtjof
Kristiania : 1911 |
|
(Sid 134-178 om kvener, finner og fieldfinner).
.............................................
.............................
Russian Cartography of The Baltic Sea
Vegas färd kring Asien och Europa - Första kapitlet (Allmän historia).
Kilduin i ryska Lappland år 1594.
|
Efter
Linschoten.
|
[Skandinavien] |
Tabula
exactissima Regnorum Sueciae et Norvegiae ..
Visscher, NJ (Piscatore)
Amsterdam, 1680
................
Lappland (Tacitus.nu)
..................................................
MÖRKRETS OG KULDENS RIKE
Tromsø 1. februar 1993, Nils M. Knutsen
................................................................
HANDLINGAR 1580-1610 Handlingar angående tvisten om Finnmarken ... Torne socken om gränsen i Finnmarken;
Nya handlingar rorande Skandinaviens historia
Baltzar Bäck - Svenskt Biografiskt Lexikon 1607; ståthållare över svenska Lappmarken och sjölapparna i Norge (»Västersjöfinnarna») 8 sept. 1607
.........................
Des pecheurs sur le fleuve Teno, Laponie finlandaise. Museovirasto.
Titel: | Le Grand Tour Du reste de l’Europe jusqu’à la Laponie – et retour |
Author: | Lähteenmäki, Maria; Ferrand, Joël |
Citation: | Unigrafia, University Press Helsinki 2011 |
24920http://hdl.handle.net/10138/24920
...............................
Major Peter Schnitlers grenseeksaminasjonsprotokoller 1742 - 1745
............................................................................................
Peder Claussøn Friis – utdypning (Norsk biografisk leksikon) – Store
[Norriges oc omliggende Øers sandfærdige Bescriffuelse ,
Friis, Peder Claussøn | |
Kiøbenhaffn , 1632 |
(sid 16 bl.a. om Finnmarkens inbyggare)
Sid. 129-130
"Findmarcken, Indeved alle Fjordene boe finner/lisom andenstedes i Nordland; Sen paa de store Field boe Lappefinnerne"
sid 129-136
Samlede Skrifter af Peder Claussøn Friis (1881)
Sid 396 Finnmarcken
Optegnelser fra Nordlandene 1581-1639
........................
1685
Filtyp:
PDF/Adobe Acrobat
FINNMARKSKOMMISJONEN
AV 1685.
LINDENOWS
UNDERSØKELSER PÅ TINGENE
.......................................
Lange- Norske Samlinger (sid. 130, om Finmarken)
Brøgger- Håløygenes bjarmelandsferder (1928)
................
[In northern mists - arctic exploration in early times]
Read the ebook In northern mists; Arctic exploration in early times
Digitale kilder og litteratur fra norsk historie
.................
Knud Leems Beskrivelse over Finmarkens Lapper- deres tungemaal
(Han skiljer också på Finner og Lapper. Se t.e.x. sid 120)
...............................
Abraham Ortelius (1527–1598)
Ortelius' Septentrionalium regionum descrip. (1570) | The Basement
2012-05-25: Markedshandel, jagt og fangst
Nativus Sueciae Adiacentiumque Regnorum typus - Judocus Hondius Junior sculpsit et excudit. Anno 1613 - Hondius J., ca. 1630.
Septentrionalium Regionum beskrivningar. - Ortelius A., 1601.
...........................................
Fotnot:
Denna karta visar att de tamrenskötande lapparna höll till mot Jämtland och Västerbotten fjällen tidigare. De talade ett finsk-ugrisk språk (lapska numera samiska) som ej förstods av de nordligare renskötarna, som talade ett annat finsk-ugrisk språk. De nordliga renskötarna talade både finska (kvenska) och lapska (samiska). Båda grupperna flyttade också mot norska fjordarna med sina renar sommartid. Numera tala de flesta Jämtländska renskötarna (trakterna däromkring) svenska.
Tamrenskötseln började utvecklas från 1650-talet och framåt. Tidigare befolkningen levde av vildrensjakt (jakt överhuvudtaget) och fiske (även i de norska fjordarna) i huvudsak och även av jordbruk.
Vi har även de kvenska (finska) benämningarna på tidigare lappbyar som bl.a. Rounala, Rommavuoma, Suonttavaara, Peldojärvi m.fl. (Enontekiö området). Samt Tingevaara och Siggevaara i Jukkasjärvi området.
Tidigare drevs tamrenskötsel av lokalbefolkningen i mindre skala och djuren betade i närheten av byarna.
Än i dag bedrivs renskötseln i Finland utan etniska skiljelinjer. I Sverige och Norge har man med politik styrt över renskötseln att vara en "samisk" angelägenhet.
..............................................
12-07-23: Finnmarkdiskussion.html (Sammandrag)
I denne boka gir han en glimrende innføring i hvordan uriktige oppfatninger blir spredd i det akademiske miljøet og videre ut i samfunnet, med utgangspunkt i uttalelser fra visse “autoriteter”, driver akademikere på med å sitere hverandre for å “bevise” at deres synspunkter er holdbare.
Akkurat dette skjer i stor stil også i det “samisk/urfolksorienterte” akademia i Norge….og ikke bare i den historiske delen av akademia.
.............................................
2012-05-28:
Ex. på "samifisering" av historien:
Från handlingarna:
Erik Solem
referer til Vardø amts justisprotokoller fra 1600-tallet, og viser at disse inneholder en rekke klager fra nordmenn og sjøsamer over at "renlappene til skade for de bufaste" førte sine rein ned til sjøsiden:Ved et lagting på Vardøhus 21de mai 1625 klaget således folkene på Kiberg og Ekerøy [og Vadsø] over at renlappene fra Varanger fører sine ren over Jakobselv og skader grunner og engsletter.15
Sitatet bekrefter framstillingen av forholdsvis konfliktfylte forhold mellom reindriftssamene og de bofaste, hvor sjøsamene i all hovedsak opplevde de samme problemene som nordmennene i området mellom Vadsø og Vardø.
Anmärkning: Här har Sjöfinnar från år 1625, blivit förvandlat till "Sjösamer" år 2011!
......
Bruk av land og vann i Finnmark i historisk perspektiv
Från handlingarna:
"Fra slutten av 1500-tallet gir norske og svenske skattelister mer konkrete opplysninger om
bosettingsforholdene. I 1598 var det eksempelvis registrert seks skattefinner (sjøsamer) bosatt i Rognsund.43 Senere er også folketellingene en viktig kilde. I 1801 var for eksempel 22 (fem familier) av de til sammen 173 personene (34 familier) som ble registrert bosatt i Hasvik, bosatt i Stjernvåg på Stjernøya.44"Samene og lofotfisket i eldre tid
Hämta Förfädernas land av Birgitta Fossum.
m.fl.m.fl......
.......................................
kart |
1735.«Kaart van Sweden». Dette er et utsnitt av et kart over Sverige. Russiske bosettinger er markert med svenske navn. Kartograf: Jan Ratelband, Amsterdam |
FIG.
4. Nordtjord, Norway, from 1594 (Austrian National Library, Vienna).
Kartografiska
representation av de skandinaviska arktiska regionerna
/ Ehrensvärd, U.
Arctic, v. 37,
nr. 4,
1984 december, sid.
552-561, sjuk.
Astis rekordet
17.442
Utveckling och
resultat av holländsk nordliga och arktiska kartografi i sextonde och
sjuttonde århundradena
/ Schilder, G.
Arctic, v. 37,
nr. 4,
1984 december, sid.
493-514, sjuk.
Astis rekordet
17.435
Under sextonde och sjuttonde århundradena gjorde holländska ett viktigt bidrag till kartläggningen av de nordliga och arktiska regionerna och deras kartografiska arbete spelat en avgörande roll i att utvidga den geografiska kunskapen om den tiden. Amsterdam blev centrum för internationell kartproduktion och kartan handel. Dess kartografer och förlag förvärvat sina kunskaper dels från resultaten av expeditioner inredda av sina landsmän, dels från utländska upptäcktsfärder. Detta dokument kommer att beskriva den växande holländska medvetenheten om norra och arktiska regionerna steg för steg i region efter region, med hjälp av holländska kartor.
FIG.
I. Chart of northern Europe by Cornelis Doedszoon,.published in 1589 by Cornelis Claesmn. (British Library, London).2012-05-06: dokument/Mera kartor.html (från vår hemsida)
Holländska
verksamhet i norr och Arktis under sextonde och sjuttonde århundradena
/ Braat, J.
Arctic, v. 37,
nr. 4,
1984 december, sid.
473-480, sjuk.
Astis rekordet
17.433
Den holländska var engagerade i viktiga aktiviteter i norr och i Arktis under sextonde och sjuttonde århundradena, i synnerhet på områdena handel, prospektering, valfångst, och torsk-fiske. Holländska handel med norra Europa måste ha börjat i mitten av det sextonde århundradet, deras upptäcktsfärder inleddes i 1584, och de började valfångst 1612. Alla dessa aktiviteter expanderade under sextonhundratalet, vid en tidpunkt då FN: provinserna blev den största kommersiella makten i Europa. ... Räkenskaperna för holländska verksamhet i norr och i Arktis var populära i Holland från början. Manuskript, trycksaker och illustrationer om vår Arctic förflutna är många. Även sedan mitten av 1800-talet har det varit möjligt att utveckla en historisk forskning som täcker olika aspekter av Hollands Arctic förflutna, som omfattar flera discipliner - historia utforskningar och kartografi, ekonomisk historia och sjöfart historia (Muller, 1874).
FIO. 6. First circumpolar mapo f
the North Me drawn by the navigator W. Barents (d. 1597) and edlted.in 1598T. he route followed by the expedition to the spotwhere
the ship was grounded is traced on the map-(engraving publishedin the journal of G. de Veer, Amsterdam 1598).
På jakt efter
en sjöväg till Sibirien, 1553-1619
/ Armstrong, T.
Arctic, v. 37,
nr. 4,
1984 december, sid.
429-440, sjuk.
Astis rekordet
17.429
... Den kumulativa effekten av dessa resor var att göra västeuropéerna medveten om att det var möjligt, men svårt, att segla österut till sundet som skiljer vad vi nu kallar Barents och Kara hav. Men ingen av de registrerade resor kunde erövra isen och gå vidare längre österut än så, och det var inte förrän på sjuttonhundratalet som vi läsa om specifika resor, denna gång ryska, djupt in i Kara havet. ... Den västeuropeiska aktivitet i dessa vatten kan ha varit mer omfattande än Hakluyt och inköp tillåter, och viktigare, lokalbefolkningen, om nordisk, Finsk-eller slaver, ha känt en mycket mer än deras oförmåga att skriva har tillåtit oss att ta hänsyn till. Min avsikt med denna uppsats är att se om aktuell forskning kan hjälpa oss att höja slöjan lite på några av dessa möjligheter.
Deltagande av
kungarna i början norska segling till Bjarmeland (Kolahalvön och ryska
vatten), och utvecklingen av ett kungligt politik för de nordliga vattnen
i medeltiden
/ Blom, GA
Arctic, v. 37,
nr. 4,
1984 december, sid.
385-388
Astis post
17.426
... Förr i tiden Finmark och de inre delarna av Troms inte bebodd av norrmän, utan av en finsk-Ugrain-talande nomadfolk, få i antal, så kallade fenor. ... [Författaren spårar rörelse norrmännen i Finmarken och polarområdena från början hänsyn till kung Alfred den store, informerade Ottmar, fram till medeltiden. De danska monarker ärvde havet imperiet och blev intrasslad i konflikt med England, Tyskland, Holland, Sverige och Ryssland som kampen för fria ekonomiska företagande ökat.]
Den paleohistory
för cirkumpolära arktiska kolonisering
/ Kozlowski, J. Bandi, H.-G.
Arctic, v. 37,
nr. 4,
1984 december, sid.
359-372, sjuk.
Astis rekordet
17.424
Vi har försökt visa att det cirkumpolära arktiska zonen koloniserades från olika regioner i Eurasien. Denna penetration skedde i olika stadier beroende på utvecklingen av palaeogeographical villkor under den senaste istiden fasen och början av Holocene.
.....................
Jönköpings regemente — 814 — Kabel K a b b a 1 i s't i s k, hörande
Kamkerami'k, förhistorisk kerainikgrupp, vars mönster inpressats med ett kamartat instrument.
Tillhör en yngre stenålderskultur, som från trakten av övre Volga utbrett sig
över n. Europa till Sibirien i ö. och Nordnorge i v. Som kamkeramikens bärare har man förmodat
det finsk-ugriska urfolket.
Kexholm, fi. K ä'k i s a 1 m i, till 1944 stad i s.ö. Karelen, Viborgs 1., Finland, vid Vuoksens
n. utlopp i Ladoga. 4,300 inv. (1942). Avträddes till Ryssland i Moskvafreden 1940, återtogs
av finnarna aug. 1941. Ånyo avträdd till Ryssland i vapenstilleståndet 1944.
Kexholms län, f. d. finländskt län, omfattande n. och ö. delen av Finska Karelen. Tillhörde
urspr. Novgorod o. avträddes till Sverige 1617, varvid en stor del av länets grek.-
ortodoxa befolkning avflyttade till Ryssland. 1721 avträddes s. delen av K. till Ryssland men
återförenades med Finland 1811.
Kristinabibeln, finsk bibel från 1642. — I ett exemplar av K., tillhörigt gymnasiebiblioteket
i Västerås, upptäcktes 1941 en av Johannes Rudbeckius gjord världskarta, av vilken
tidigare endast universitetsbiblioteket i Uppsala ägde ett exemplar.
Kvär»er, ett i norska o. isl. källor o m t a l at forntidsfolk av finsk härkomst, boende n. om
B o t t n . viken; anses ha s t a t t k a r e l a r n a nära.
Kola, halvö i n.v. Ryssland, mellan Vita havet o. N. Ishavet. Omkr. 100,000 kvkm.
Berggrunden består av granit o. gnejs. Många sjöar o. träsk. K:s n. kust är genomskuren av
en mängd vikar, som äro isfria under hela året. Omkr. 300,000 inv. (193g), ryssar, finnar o.
lappar. Näringar: skogsbruk, bergsbruk (järnmalm, apatit), fiske.
......................
Evangelisering
Arktis i medeltiden: Gardar, den "stiftet av Ice"
/ Rey, L.
Arctic, v. 37,
nr. 4,
1984 december, sid.
324-333, sjuk.
Astis rekordet
17.378
Författaren beskriver historien om evangelisation Grönland från dagarna i Saint Brendan fram förlusten av kommunikation med området i 1400-talet uppenbarligen genom sämre klimat. Författaren innehåller bokstäver från två påvar i Rom uttrycka oro för ödet för den kristna grönländarna.
........................
Ej omslag
|
books.google.seCarl
Adolf Agardh,
Karl Edvard Kjungberg - 1852 -
Visa fullständig storlek
|
Forn-nordiska minnen- delen. Nordboarne i austrvegr - Sida 361
Iduna- En Skrift fo̊r den Nordiska Fornålderns Ålskare - Google böcker, resultat
..................
books-id=MDVKAAAAYAAJ&hl=sv&source=gbs_book_other_versions
Bilde 1: Tømmeret ble drevet fram med reinsdyr.
(Foto: Arthur Klerck/Sør-Varanger Museum)
...........................
Full text of "Om torvmyrer i Norge og deres tilgodegjørelse"
Schønnebøl, Erik H. 1591. Lofotens och Vestraalens Beskriffuelse. Gjenopptrykket i K. Lindbekk. 1978: Lofoten og Vesterålens historie, bind 2. Svolvær.
...............
Dalern udi Sverrig, fremdeles
Thrundbjems Amt imod Jempterland og siden Nordlandene
og Finmarken imod Lapperne og Fiiefinderne, hvorudi det
i lige Maader med Russerne sammensteder. 2, Tilvands, imod
senden er Grsendserne imod Dannemark under Skagerrak,
Kattegat, Sundet og Belten med des oraliggende Provindser,
isiaer Judtland, som er den naBrmeste til Conjunctionen. 3,
Imod Vesten befindes samme Greendser imod Engelland og
Skotland, som der ved den store Nordse separeres. Endelig 4,
imod Norden ved Nordkappen imod Spidsbergene etc. Hvoraf
felger, at af samme Norges Graendsers egentlige Nabo aleneste
tillands kan holdes Sverriges Riga, hvorudaf og gemenlig paa
trei Steder 1, yed Svinsund, % paa Hsedemarken og SoUer,
3, saa og Thrundhjem de meste Fiend tligheder betees: og
................................
Full text of "Norges geologiske undersøgelse"
|
134 LOFOTEN OG VESTEKAALEX.
Det egentlige LofotSske regnes at vare, som naevnt,
fra 16de januar til 14de apiil.
Fiskeme, der ikke horer hjemme i Lofoten, pleier at
komme i slutten af januar, og i midten af februar er de fleste
komne.
I begyndelsen af det 17de aarhundrede angaves fiskemes
antal til 5 000 og baadenes til 1 250. 9 000 mand antages at
have fisket i midten af forrige aarhundrede og 11 000 i be-
gyndelsen af dette aarhundrede.
I aarene 1831 — 35 fiskede 2 350 baade med en antagen
besaetning paa 10 600 mand og et udbytte af vel 10 millioner
skrei aarlig; i 1846 — 50 var baadenes antal op mod 4 000
og fiskemes antal ca 18 000 og udbyttet angivet til 18 milli-
oner skrei aarlig.
Siden 1860 er der opsynets opgaver, og fiskernes antal i
1861 — 65 var gjennemsnitlig 21 500 mand.
Borbodeme og deres indredning kunde visselig forbedres,
men de var sikkerligen daarligere for. Leopold von Buck
klager i 1807.
....................
^Maatte dog engang igjen en kong Oistein vende sin vel-
gjorende tanke mod Lofoten og ikke alene tsBnke paa
enigheden mellem disse driftige og modige mennesker,
for hvilken politiloven af 1786 har sorget, men ogsaa
paa deres bekvemmelighed. Saadanne folks liv er vigtigt.
Men ikke nok med, at det hvert oieblik er i fare paa
det i fisketiden aldrig rolige hav: kommer fiskeme til
land, saa finder de neppe et tag til at beskytte sig mod en
polarvinters kulde og storme. Bondeme tillader kun faa
fiskere at bo i husene, det forbyder rummet dem. Derfor
staar ved stranden lette bygninger, boder, som ikke formaar
at give megen beskyttelse. Der lever folkene trangt, og
finder ikke engang ro, tor plads og varme efter sin farlige fart
paa havet.
..........................
214 LOFOTEN OG VE8TERAALEN.
men paa de egentKge Lofotoer beiter nu ikke ren. Derimod
bar ren i mands minde beitet paa Yestvaago og ogsaa paa
Gimso, hvor de sidste rensdyr blev skudt i syttiaarene. Lappe-
kommissionen nsevner ogsaa, at ren bar beitet paa Store Molla.
Naar der i den officielle taBlling for 1891 opfores 1 ren paa
Flakatad, da sigtes vel herved til nogle ren, som er sat ud
paa Moskenesia^; i 1895 blev nogle udsat ogsaa paa Flak-
stado.
.....................
Jordbruget og fisheriet sammerdigneL Skjont det er vanske-
ligt at angive den egentlige Lofotbefolknings udbytte af fiske-
rierne og af jordbruget, kunde det dog vsere vaerd at forsoge
paa en sammenligning, for at komme efter, hvilket forhold
der vel kan vsere mellem, hvad havet yder, og hvad landet
yder.
Hvis man regner med al den fisk, som de fremmede
fiskere drager op ved fogderiets kyster, saa giver fiskerieme ved
Lofoten meget storre udbytte end jordbruget. Hvis man deri-
mod regner ud, hvormeget den i Lofoten og Vesteraalen bo-
satte befolkning erhverver af havet og af jorden, saa blir
forholdet et helt andet.
Udbyttet af Lofotfisket kan i gjennemsnit ansaettes til 33
millioner stykker skrei til en vserdi af 7,5 millioner kroner.
Antallet af fiskere fra selve Lofoten udgjor 18% af det
.............................................................................................
Vardø Hans H
Lilienskiold
Historieportal » Blog Archive » Per Gjendem- Amtmennene i Romsdal
sid 87
sid 118
sid 125
sid 131
..........................
1 Speculum boreale (1701)- Speilingens gleder eller hvordan
........
Lilienskiolds Speculum Boreale bd2 hefte2 28012009 pdf free
.........
12-02-29: Speculum Boreale
..........Nu, som tilforn sagt er, at Finnen langt nøysommere end som Nordmanden u d j føden sig forholder, som des hørtigere
sig den at forskaffe, huorfor dis mindre udnistning desidereris ved nogen henvandring till skoffs eller strand, end som hos
Nordmanden kand væntis, t h j naar Finnen er forsiunet med sin Kiedel, børse, fyrtøy oc hund, resten til mads skaffer hand
sig siden vel selff. Effter fiskeriet angribis jagten til fields som fiære nu effter Kobbe oc Otter, som Ræf, Biørn, Felfros oc Vlf.
Derimod kommer Normanden sielden til fields, oc skal nogen fangst voffvis, maa Ræfven u d j stranden effterluris. Rart ar-
beide, mens mindre fordeel.
Finnen er derforuden saa vel udlært paa baader at bygge, selff deris huuder at bereede, viselig med deris gevehr at omgaais........
........Qvenanger-fiordens indløb, oc til Carlstuen paa den Østlige side mod Rysland, omtrænt
aff 36 Milis jæffne stræchning effter stædernis offverslag oc beregning saa det imod Westen nu mere ad Tromsen udj
Nordlandene angrændzer. Mod Østen støder det till det gamble Biarmelands andeell.
Udj Synden haffvis Lapperne til Nabo, oc imod Norden paastøder det brusende haff.
Mod Søsiden falder landet mæst bart, deeels for vindenis skarphed, som saa jæffnt paastaar, som at skoffvene tid effter
anden ved Nordmændene ere bleffven affhugne. Fiordene ere derimod dis rigeligere med skoff bevoxne, huorfor Finnernis
tilhold der mæst ælskis. Ed deel stæder giffver Furreskoff til fornødenhed, dog sees saadan fremvæxt heldst til fieids eller
udj dybeste fiorder at triffvis. Landstræchningen falder mod Rysland mere høytbierget, dog haffver een deell Udøer imod
haffvet norch som sine bratte steenklipper oc skarpe fieide. Ja huad vanskelige forstrande finder mand ey mellem Wardø oc
Nordkinnen, som dis offtere med stor eventyr oc liffs farlighed maa omvandris oc aff huilche at mangen Søfarende ey meget
skal roose. WestFinnmarchens side holdis aff bædre beqvæmmelighed,
hourfor oc paa Qvæget sammestæds giffvis baade bædre pris som mængde, dog ligger aff mangel på folch, mangen deilig
plads øde, som rigelig nøtte ellers kunde indbringe. Forhindrer Luftens Kaalde Clima dette land sin ønskelige frugtbarhed aff
Korn oc dislige grøde. Haffvet er da dis rigere Spise-Cammer for de fieris føde. Her fattis ey deilige Græsgange til Crea
turenis fremtarff.........................
..................
sid 68
sid 69
..............
Lagmand
Peder Hanssens Spørgsmaal til Bumænd og Finner 1591
dokument/Vesisaari.html (Vadsø)
12-03-02:
Ellisif Wessel
foton, och från Finnmarksbiblioteket.
12-05-07:
dokument/Finnmarkdisskution.html
(Sammandrag)
...........................................................................................
Om Vaaren de Pelsen afskraber.
Vsero har ogsaa i det hele gode beiter, og Qeldene er
gronne til betydelige hoider og helt op paa fjeldryggene. Det
er ikke almindeligt, at sauerne gaar ude paa YsBro, dog er der
udgangssauer paa Maastad og paa Nordlandet, og fomemmelig
paa Mosken, hvor der altid er sauer, som gaar ude hele aaret.
Paa Mosken findes derhos ogsaa gode lier, hvor man aarligt
slaar grass. Sauerne paa Vsero er blandinger for en del med
cheviot og for en del med sortfjaBsfaaret.
.....................
Tidligere benyttedes drivtommer, som havet skyllede op,
men nu er tilgangen paa dette aftaget.
Forbriiget af kul paa Eost udgjor circa 350 ton, hvortil
kommer circa 80 favne ved. Heraf har de fremmede fiskere
forbrugt circa 1 000 hektoliter eller 77 ton kul.
Schonnebol skriver i 1591:
Paa denne oe boer henved 30 bonder, fattige fiskere, og
er her vel lystig og smuk nok om sommeren at vaBre, men
cm vinteren er her ganske grumt og forferdeligt, og de fat-
tige folk her paa leien, det er landet, lider en stor kuld om
vinteren; thi her er slet ingen veed eller riis paa denne oe,
men de have. slet intet at brende uden torve.
Mgvsar og dunvmr og fnglefangst Fuglefangsten og
samlingen af 39g er ikke helt ubetydeUg. Edderdun ind-
samles paa forskjellige oer, men det blir ikke rigtig rige dun-
vser, fordi seggene tages i for stor udstrsekning. Hele msBng-
den af dun, som faaes om aaret, er neppe mere end 15 kg.
renset dun.
.........................
DVSBBEBa HEBBED.
Ben, I slutningen af forrige aarhundrede kom en svensk
laps rensdyr til Andoen, og der var da senere en hel del ren
paa 0en, som beitede hele aaret rundt; de maatte imidlertid
paa grund af klager fra de fastboende, tages fra 0en.
I den senere tid fra 1884 angives der at have vssret
2000 til 3000 ren paa Andoen, isser host, vinter og vaar; om
sommeren flytter de fleste ren til Hinnoen. Man klager paa
Hinnoen over, at renen odelsegger multemyrene og hostakker.
Andoen har i det hele gode heiier^ der tildels er vidt-
strakte. Fjeldgaardene, omkring Aanesvatn, har tildels ud-
maorkede beiter. Paa myrene er beiteme vidtstrakte, men
tarvelige.
I en tidligere tube sa jeg at noen historie nerder som meg hadde fått innpass i det katolske arkivet i Assisi. Vi har vært der, vaka omkring målretta uten sanksjoner. 4 dager i dypdykk i kirkelige kartverk. Du anonymus og din menighet kommer til å få et problem. Jeg er helt sikker på at dere kommer til å argumentere dere svette. Problemet er at Ottar er ikke den eneste kilden. Det finnes flere russiske og ortodokse kilder på den motsatte reisen som forteller noe helt annet. Kort i Ottars tid var det velfungerende samfunn langs hele kysten som bytta mot Kvitsjø folket. Dette var folk som var fiskere med båter lik det vi finner som kopi av russland. Høy baug, Så kan jo folk lure på ? Bruke en masse penger på en slik reise? Det er ingen ting som gjør meg mer opprørt over de som kommer med påstander utifra “løse” fortolkninger av historiske tekster, ikke minst en “Gobelsk” fortolkning av kildene og beskrivelser av disse. Så er vi en del fra Finnmark med miksa familie fortid som har det hyggelig med det vi driver på med.
.......................................
Murmankysten, inndeling
http://varangermuseum.no/no/vadso/
Nyheter om Finland och Karelen
------------------------------------------------------
Koloniene/fiskeværene på Murmankysten ca. 1900, øst til Zelentsy.
Ved freden i Tartu i 1920 ble Petsjenga avstått til Finland, som da ble kalt Petsamo. Området ble etter andre verdenskrig igjen en del av Sovjetunionen.
Bosetningen ble grunnlagt i 1533 som Petsjengaklosteret, av munken Trifon fra Novgorod, på stedet hvor elva Petsjenga løper ut i Barentshavet, 135 km vest for nåtidens Murmansk. Inspirert av eksempelet fra Solovki, ønsket Trifon å omvende de lokale skoltesamene til kristendommen, og å vise hvordan troen kunne blomstre i de mest ugjestmilde land. I 1572 hadde Petsjengaklosteret rundt 50 munker og 200 legbrødre. Seks år etter St. Trifons død i 1583 ble treklosteret plyndret og brent ned av svenskene. Det sies at 51 munker og 65 legbrødre omkom i raidet, som endte historien om Trifons kloster i Petsjenga
Klosterkirken i Petsjenga (Petsamo)- | Wessel, Ellisif Ranveig
Digitalt Museum - Petsjenga kloster (Petsamo), Russland. Bolig for
Muurmannin rannikon Jäämerenkalastajat - TURJANMEREN MAA_
dokument/Mera bilder.html (Ryssland, Norge, Finland och Sverige)
----------------------------
[Den evangeliske Missions Historie] Kjøbenhavn: Reitzel, 1857.
Sid. 282 Europa
"Folket, bestaaende af Kvæner, Finner, Ostjaker o.s.v. deles efter deres Levemaade i Fieldfinner og Søfinner, de siste have Bolier, nemlig Smaa hytter ved Bredden af Floderna og af Havet, var de næra sig af Fiskeri. Fjeldfinnerne ere nomader o drage med deres Telte o Rensdyr fra et sted til et andet".......
----------------------------
Kart fra 18. århundre - Alt om Nordvest-Russland
kart | 1595. «Atlas
sive cosmographica, Svecia et Norvegia cum confinijs». Dette er et utsnitt av et kart fra et middelaldersatlas. Det er tegnet følgende land: Biarmia, Novogard, Corelia, Tartaria, Permia. Kartograf: Gerard Mercator, Amsterdam |
1796. «Laponie Russienne, Leporie de Kola, Gouvernement» Dette er et godt bevart kart fra et fransk atlas. Fiskerhalvøya har form av et kvadrat, men neset Svjatoj Nos (C. Svjatoi) er markert riktig. Langs kysten er det markert fiskevær, elvemunninger. Innenfor halvøya er det markert lappeleirsteder, myrer, elver, større innsjøer. Ved den nordlige kysten er det tegnet en større seilbåt. Det er en prikket linje som viser sjøveien fra Kolafjorden* mot nordøst. |
------------------------------------------------------------------------------------------------
....................
|
Hans H. Lilienskiold (c.1650 Bergen - 1703 Köpenhamn)
Lilienskiold var distriktsguvernör i Finnmark (eller län Vardø ; hus, som det en gång var känt) från 1684 till 1701. Han bodde i Vadsø där, under andra hälften av 1690-talet skrev han fyra stora volymer på Finnmark och de nordliga regionerna. Den mest omfattande volym med titeln Speculum Boreale, som översätter till "norra spegel".
Lilienskiold erbjuder sina läsare en omfattande skildring av den dansk-norska riket yttersta utpost: från Finnmark och gränsområden mot Ryssland och Sverige. Gamla nordligaste Skandinavien handelsvägar skildras i texter och illustrationer. Mötet mellan kulturerna mellan dem som bor i gränsområdena är en upprepad tema av författaren.
Dessa manuskript innehåller också informativa kapitel om klimat, geografi, flora och djurliv. Lilienskiold manuskript är verk-of-art som kännetecknas av sin prydliga tyska sidan, användning av färg bläck och illustreras med teckningar och waterpaintings. Mer än 6000 handskrivna sidor finns, helt och hållet, och Lilienskiold forskning om de nordliga områdena ensam uppgår till 2500 sidor. Författaren har haft tillgång till ett arkiv av betydande storlek som nu tyvärr har förlorat.
I hans egen tid, och det av följande generationer, blev Lilienskiold känd för sin kritik av Bergen handelsfartyg och exploatering som han menade var en väsentlig del av deras verksamhet som leverantörer av lokala fiskare och köpmän. Tillsammans med andra nordliga kollegor av statsförvaltningen, Lilienskiold bakom den gemensamma fiskarna när de höjde klagomål om dålig priserna på fisk, de höga kostnaderna för nödvändiga varor från Bergen köpmän, orimliga villkor för skuldsättning och användning av olagliga vikter av mätning inom handeln . Men i motsats till andra tjänstemän var Lilienskiold kritik betydligt allvarligare. En samling av Lilienskiold teckningar och waterpaintings Universitetsbiblioteket i Tromsø - 1999
kansainvälistä WGS 84 -koordinaattijärjestelmää, koska se sovel
Description of Scricfinnia, year 1555 - The Backcountry Skiing Blog
nationalitet=Sw - NAA - avanceret søgning
Jens Chr. V. Johansen
Umiddelbart tror laeseren, at der er tale om et studie af trolddomsprocesserne i Finmark. Deter der sadan set ogsa, men nok ikke helt som forventet. Der er tale om en udgivelse af en del af et skrift, som amtmanden i Finnmarken fra 1684 til 1701 skrev, mens han var i embede i Vadso. Hans Hanssen Lilienskiold skrev »Finnmarkens beskrivelse«, som han efter sin afsked tog med til Kobenhavn,hvor
havn,hvordet endte i den Thottske
samling pa Det kgl. Bibliotek.
-----------------------------
Finnmark omkring 1700. - Lenvik Museum
Skatt och handel
........................................................
Untitled - Lenvik Museum av Nils Enewald 1920
SVERIGE och FINNMARKEN år 1751
sid 173
sid 222
sid 228
Henrich Adelaer i Finnmark 1690 - Lenvik Museum
sid 298
51
Författare:
Peter
Andreas Munch
Utgivare:
År:
1857
Språk:
Norska
Digitalisering sponsor:
Google
Bok från
samlingar:
Oxford
University
Collection:
europeanlibraries
til Finnerne, da vi have andre Vidnesbyrd for, at Haakon alvorligt beſtræbte ſig for Finnernes Omvendelſe til Chriſtendommen. Han lod nemlig ogſaa, ſom Sagaen beretter, opføre en Kirke i Ofoten[1], aabenbart for de til Chriſtendommen omvendte Finner, der vankede om i det Indre af denne Fjord og Nabofjordene, ligeſom vi allerede have ſeet, at Pave Gregorius den 9de i 1241 havde tilladt ham at opfylde ſit Korstogsløfte ved at bekrige ſit Lands hedenſke Naboer[2], en Benævnelſe, der viſtnok i Pavens Tanker indbefattede flere Folk end Finnerne, navnlig de hedenſke Indbyggere af Finland, iſær Tavaſterne, mod hvilke han livlig havde ladet prædike Korstog i Sverige[3], men hvorunder dog i alle Fald ogſaa hine maatte forſtaaes.
Det er ſaaledes heel ſandſynligt, at Bjarmerne i Malangen, tilligemed de Søfinner, der boede længer øſtligt ved Balsfjorden, Ulfsfjorden og Lyngen, ſaavel ſom de i disſe Egne omvankende, til Chriſtendommen omvendte Fjeldfinner udgjorde det nye, til Tromsø henhørende Kirkeſogn. Da man veed, at Tromsø Kirke ſenere var et af de 14 kongelige Capeller, er det ikke uſandſynligt, at den netop er den Trækirke, ſom nævnes i det tidligere omtalte Pavebrev af 1247, hvor Patronatsretten til de paa kongelige Ejendomme opførte, af Krongodſet doterede Kirker blev Kongen tilſtaaet, og at dens Opførelſe ſaaledes falder mellem 1238 og 1247[4]. Nu var ſaaledes Tromsø Kirke den nordligſte i Norge. Hidtil havde det været Lengjuviks (Lengviks) Kirke, ſtrax ſydveſtenfor Malangen[5].
Efter at Begyndelſen til Chriſtendommens Udbredelſe ſaaledes var gjort, og den førſte chriſtelige Menighed oprettet inden Finmarkens Grændſer, ſynes Omvendelſesverket raſkere at være blevet fortſat[6], ligeſom man ogſaa fra denne Tid af kan regne, at Nordmænd begyndte at nedſætte ſig langs Finmarkens Kyſter paa de for Fiſkeri og Handelsdrift bekvemme Steder. Thi det er førſt fra nu af, at man hører tale om de ſaakaldte Bumænd, den bekjendte ſædvanlige Benævnelſe i Finmarken........
--------------------------------------
The Earliest Norwegian Laws - Google böcker, resultat
Old Norse religion in long-term perspectives- origins, changes, ... - Google böcker, resultat
Gammel jakt- og fangstkultur som indikatorer for eldre tiders (Arkeolog)
Leopold von Buchs resa igenom Norrige åren 1806, 1807, och 1808
sid 232 >
Bokvisning (Kräver plug-in/insticksmodul) (nytt fönster)
(Ladda ner insticksmodul/plug-in) (nytt fönster)
.........................
Leem, Knud (7608l) Nordkalottens kultur- och forskningscentrum
eBooks on Demand- Svea rikens hävda ålder, upvisader med en
Schefferus, Johannes,
1621-1679
Ioannis Schefferi Lapponia : id est, regionis Lapponum et gentis nova et
verissima descriptio … / Joannis Schefferi. – Francofurti, 1673. – 378
s.; ill.; 21 cm.
Med karta.
......................................
Forsøg til de nordiske landes, særdeles Norges, gamle geographie av Gerhard Schønings (1722-1780)
. .
.........."land; og af foranfom Ochers Beffrivelse kan letsees, at Finnerne norden fvr den Bomisse Bugt i de «löste Tider ere blevne kaldte Qvcener, fiwnt de aldrig havde deresTiiholdiNorge, og lange forend nogen Qvcrn havde sat sig ned der i Landet. Eftersom det Ord <Qv«n, efter foranfsr« Bemerkelse, har vcrret et gammelt Sge-Navn, saasiutterjeg Heller, at iamme er givet de forlobne Finner, som havde remt over fra Finmarken til Lapland, for ei «Doare de Norffes Herredome underkastcde. Og maae vel den idelige U-enighed, so,n Orher fortseller os at havde vseret imellem de Norffe og Qvcrnerne, af samme Flugt og Opfetsighed have reiset sig, ligesom Lapperne og de Finlandffe af samme Aarsag har baaret et stedsevarende Had til Hinanden (K).
Og efterdi Finland i gamle Dage ogsaa er bleven kaldet Qvoenland, saa bestyrker dette Navn a«er min Mening, at de der boende Finner har vceret Overlsbere fra Biarmeland, som have sat sig der ned, for at undgaae So-Roveres og andres idelig Overlast, men endelig ogsaa selv lart Handverket efter deres Naboers, de CarelerS og Esthers, Exempel; Thi ligefom Qvcrnerne norden for den Botnijke Bugt rsvede paa de Norffe, saa finder man, at Qvanerne i Finland har giort det samme mod de Svenffe, som man seer af Ol. Trvgguasons Saga (», hvor vet heder, at Sigurd Hring i Sverige blev n^dr til ar forsvare sir L^nd mod Rurernesog^vcenernesIndfald, hvilkeboede vev den Finffe Bugt, den Tid kaldet Ryrialaborn, af forommeldte Ryrer eller Rareler. Dog mener jeg herhos, at desie tveude Slags Qv«ner ei har havt nogen communication >ned Hinanden, undtagen hvad Navnet angaaer, og bestyrkes i Venne min Mening af ^6. LremcnlZ, som taler om wende afham jäa kaldede<Kvindelande, eller terrig 5oemmsrum, hvvraf det ene laae paa den ostre Side af den Botniffe Bugt og grcrnd"...................
Johan Beronka- – En nogenlunde gylden middelvei
Populistisk om samene Av Karsten Adriansen, arkeolog.
Är samerna Finnmarkens urbefolkning? - Utdrag från boken skriven av arkeologen Karsten Adriansen. Om bl a kväner, finnar, finländare och ILO konvention nr 169.
................
“Før midten av av 1500-tallet er den skriftlige
dokumentasjonen av tilstedeværelse av samer i Nord-Troms-regionen sparsom.
Den hyppigst refererte kilden kilden som de alle fleste forskere henviser
til, er Ottars beretning til den engelske kongen Alfred fra ca. 890….
Han (Ottar selv) opplyser at han handler med og skattlegger samene (finnene).
Han omtaler seg som den nordmann som bor lengst nord. De fleste plasserer
ham innenfor den nordlige delen av Troms, Lenvik eller Mallangen. Å fastslå
hvor Ottar bodde er av mindre betydning i denne sammenhengen. Det som
derimot er av betydning, er at hans opplysninger om at han opererer i et
grenseområde mot det som betraktes som et tilholdsted for samer.”
Deretter kommer det: "Bratrein (op.cit) sier: “I Ottars område må vi tru at
samene i fjordene og på øyene fra Malangen og nordover til Finnmark blei
beskatta, likeså de samegrupper som bodde i innlandet og på vidda”
(Side 178).
Poenget om samisk tilstedværelse gjentas og gjentas, enda man innrømmer at de nonlunde sikre arkeologiske funn av samisk tilstedværelse er fra slutten av 1200-tallet. Når man ikke har noe, hevder man: " man kan heller ikke med sikkerhet avvise det" . Nei vel, nei.
Er så dette svindel? Etter min mening, er det i alle fall så nært man kan komme det. I alle fall er det en utvelgelse og tolkning av kilder som overhodet ikke holder mål. Det som gjør dette ekstra graverende er at samtidig som det samiske bygger opp et stort “faglig-politisk” nettverk, er man pådrivere for å nekte kritiske røster et minimum av midler for å se det samiske i kortene. Sammenlagt vil jeg kalle dette svindel og i høyeste grad uetisk forskning hvor man kolporterer/gjentar hverandre.
Jeg har personlig lest en oppdragsrapport fra
NIKU. Der så jeg særlig på den teoretiske
innfallsvinkelen og konklusjonene. Deretter tok jeg for meg en tilsvarende
rapport fra NIKU i en annen sammenheng (et
annet oppdrag). Jeg ble høylig forbauset over å finne at den teoretiske
vinklingen og konklusjonene, ord for ord, var identiske. Man hadde ikke en
gang tatt seg bryet med en viss omskrivning.
Da jeg tok dette opp oppdragsgiverne, (et offentlig organ med nær
tilknytning til det samiske) fikk jeg beskjed om at dette både var
vanlig og at man i og for seg hadde fått de svar man ønsket seg. Sic!!
Nøyaktig så mye er JanH-gjenget og krokodilletårene verdt. For ikke å si at så mye er deres faglige kvaliteter verdt. Eller deres beskyldinger om historieforfalskning, eller bjellesauer for den del. Det er slike endringer av virkeligheten de har hatt anledning til å bedrive i mange, mange år.
Tilslutt må jeg nevne hvem som står bak dette arbeidet:
Og for all del; det er ikke mangel på doktorgrader og og folk med professorkompetanse blant de elleve.
........................
Det er først frå Sviatoi Nos han møter fuglefangarar og eggsankarar, særleg fordi han seglar langt til havs og over lange strekningar langs finnmarkskysten. Truleg seglar han frå Vardø og over desse store strekka direkte. Han har ingen grunn til å segle over Varangerfjorden med slike store skip som dei brukte i dei dagane. Dei har 150 mann med seg på to skip (Tore Hund).
Så kjem vi til dei reinpassarane som han hadde heime på garden. Her seier Jan H.& Co at det var samegutar. Men det kan dei ikkje vere, for dei snakkar finsk, og guden deira kjenner Ottar namnet på: Jomale. Men samane er ikkje kristna før på Thomas von Vestens tid, så dei har ingen gud som heiter Jomale. Det finske språket som Ottar kjenner att hos Bjarmarane, er altså finsk og ikkje samisk! Dermed skulle den saka vere løyst!
J E Gaup er ingen tilhenger av sametinget, og jeg ser den helst nedlagt. Og da har jeg et spørsmål til Seppola. Tror du at Sametingen er en instans som kan bevare det samiske språket, og at det kvenske språket vil blomstre ved siden av et slikt regime?
Det er ikke enkelt å svare kort på dette spørsmålet, for det har mange nyanser, og det har en historisk bakgrunn man må ta i betraktning. Men jeg gjør likevel et forsøk, så får du/dere komme tilbake med spørsmål om nødvendig.
Eiendomsrettigheter og Parlamenter er ikke deler av finskugrisk kultur. Det er derfor hevet over en hver tvil at Sametinget er en vesteuropeisk norsk institusjon. Det framhever norske verdier og det arbeider mer og mer på det norske språk. Det er således vanskelig å se at Sametinget arbeider til støtte for samisk språk all den tid det er en arena hvor norsk språk vinner større og større plass. I tillegg er det slik at mange, kanskje flertallet av de som stemmer til Sametinget er norsktalende som sier de «føler seg som same».
Jeg har samiske venner. De er samer i så måte at de bruker språket til daglig og de bærer sin kultur med stolthet. Mange av dem har jeg kjent fra guttedagene av. Jeg dristet meg sist høst å spørre hvorfor de ikke lengre stemmer ved Sametingsvalget, og fikk til svar at sametinget ikke er for samene, men fortrinnsvis for norske kommunepolitikere og kommunalt ansatte som mener seg som samer etter genetiske kriterier. Dette forteller at de saka burde gjelde, nemliog de samisktalende, har oppfattet situasjonen, og er i ferd med å miste tilliten til Sametinget.
Fram til 1970 – 1980-tallet var det en sterk solidaritet mellom samer og kvener/finner. Vi levde i den gamle rettsoppfatninga som innebærer at samer og finner er de som snakker henholdsvis samisk og finsk. Og som en følge av at vi hadde felles interesser i å bevare et morsmål, støttet vi opp om hverandres bestrebelser for å utvikle eget språk og kultur.
Jeg gikk på lærerskolen i Tromsø, da det i 1969, for første gang etter krigen ble tillatt med samisk som et 2-årig valgfag på fritida. Over halvparten av de som gikk på det kurset, var kvenfinner. Vi ville selvfølgelig heller hatt opplæring i vårt eget språk, men det kunne vi ikke få, og så valgte vi på denne måten å bruke krefter og fritidgjennom 2 år på å støtte samenes «kamp».
Men utpå 1970-tallet fikk vi en utvikling innenfor samebevegelsen som med tiden førte til ILO-konvensjonen og oppretting av Sametinget i 1990?. Med denne utviklinga kom også nye folk inn i samesaka. Folk som er norske språklig og kulturelt, men som mener at de er genetiske samer, og som hevder at de kjemper samenes saka, noe det kan være god grunn til å trekke i tvil.
Men disse «nye samer», som noen også, litt foraktelig, kaller «plastikksamer», var ikke opptatt av språk og kultur, de var hovedsakelig opptatt politisk strategi. Et av de første politiskstrategiske tiltak var at den finske kulturen i landsdelen ble ansett som en «fiende», som man skjøv ut, og som man også gikk til angrep på når det bød seg mulighet for det.
Jeg sa i en samtale med en tidligere sametingspresident på slutten av 1990-tallet at dette er en korttenkt strategi, for «selv om samene i dag har støtte av Det norske storting, kan de ennå komme i en situasjon hvor de har bruk for solidaritet. Derfor er det en farlig strategi å føle seg ovenpå og gå til angrep på små nabofolk». Men Sametingets harde og uforsonlige linje har fortsatt fra til i dag, selv om man nå kan begynne å spore tegn til rusk i maskineriet.
Etter at kvenfinnene nesten var «eliminert», kom turen til de som er samer i form av bærere av språk og kultur, slik jeg har beskrevet det ovenfor gjennom replikken fra en samisktalende venn. De som er de egentlige kulturbærere føler seg utenfor i Sametinget, og det syns jeg er meget betenkelig.
For arbeidet med å bevare og utvikle kvensk/finsk i Norge har således opprettelsen av Sametinget vært et hinder, og er det fortsatt. Dels ved at man aktivt har motarbeidet undervisning i finsk/kvensk, som man mener er en konkurrent for samisk, hvilket det ikke er. Dels ved at de i stedet for å arbeide med språksaka kjører fram saker omkring politiske særretter som provoserer det omkringliggende samfunn. Dette slår ikke bare tilbake på de ildsjeler som arbeider med å føre videre samisk språk, men det undergraver også arbeidet til andre minoriteter, som vårt arbeid med det kvenskfinske språket, ved at det vokser fram en skepsis til alt av minoritetsarbeid i hele den norske befolkning.
Jeg tror derfor at du, Gunnar Qwen, trygt kan beholde din skepsis til Sametinget, uten å være bekymret for at dette går ut over arbeidet med revitalisering av kvensk/finsk språk og kultur. Det er som du er inne på ikke lett å drive med minoritetsarbeid ved siden av «et slikt regime» som Sametinget nå en gang er.
En annen sak er at jeg tror at dersom valgreglene til Sametinget fra først av hadde vært bygd opp etter samme prinsipp som valgreglene til parlamentene i Estland og Latvia. Stemmerett har den som lærer seg samisk! , ville situasjonen vært annerledes. Da ville nok interessen for samisk språk på Sametinget vært større, og solidariteten med andre språklige minoriteter også vært større.
Seppola er inne på mange av dilemmane som oppstår i møtet mellom “store” og “småe” språk, og språkdød. I vår moderne verden ser verdensspråket ut til å følge språket til de nasjoner som har hånd om verdens økonomien og teknologien. I dag er det engelsk og kanskje blir det kinesisk om noen år. I min ungdom var det teknologiske språket tysk. Jeg savner det ikke på lik linje med presteskapet og legene som ikke savner latin. I dag er det slik at mange store nasjonale språk føler et sterkt press til endring fra engelsken som dominerer alle media og komunikasjonen mellom menneskene på denne kloden. Det er altså ikke bare de småe språk som sliter.
Vi lever i en verden i stadig forandring og historisk sett har utallige språk dødd ut. Ingen lider under det i dag. Hadde ikke Sametinget blitt opprettet i 1989, tror jeg at både samisk og kvensk hadde lidt en stille død. Jeg oppfatter fremveksten av det kvenske og finske i dag som en reaksjon på den særbehandlingen som samene har fått av Stortinget vårt. Det er en “krig” som kan bli langvarig.
JE Gaup er ingen tilhenger av sametinget, og jeg ser den helst nedlagt. Og da har jeg et spørsmål til Seppola. Tror du at Sametingen er en instans som kan bevare det samiske språket, og at det kvenske språket vil blomstre ved siden av et slikt regime?
Vi vet begge to at denne inndelingen med at samene kom først og “det eneste urfolk” er høyst diskutabelt.
Da vi for 30 år siden satte i gang med forsøk på finskopplæring var norske myndigheter meget positive. Motstanden kom fra samisk hold. Det var snakk om at de to minoritetene skulle gis samme vern og felles skjebne som de hadde hatt i åra fram til siste krig. Men da rykket samisk lærerlag (hovedorganisasjonen for samiske lærere) ut og protesterte. I en uttalelse fra 1985 åpner de med at “samenes rett til skole og undervisning bør styrkes på en annen måte enn innvandrernes”. Da stortinget i 1997 skulle til å vedta endringer i skoleloven med rett i opplæring på eget språk for finske/kvenske barn, ba Sametingsrådet om møte med Stortingskomiteen og krevde at dette ikke måtte gjennomføres fordi det ville gjøre skade for samene. Det ble likevel vedtatt en begrenset mulighet for kvenskfinske barn å lese eget språk i grunnskolen. Men barnehage, videregåedene skole og lærerskole ble lagt på is. Samtidig spredte det seg en angst i det skolepolitiske miljøet for at samenes sterke motstand kunne bunne i at finskopplæring VIRKELIG er til skade for samisk, hvilket det ikke er. Dette førte til at bevilgningene til finskfaget stoppet opp. Det ble ikke laget lærebøker og heller ikke utdannet lærere. Og der står saka den dag i dag.
Man kan si at finskfaget ble “frosset ned” til det nivå det var på da de samiske motaksjonene kom. Det ble til et redusert tilbud, hovedsakelig fra 1. – 6 klasse. Og det er faget fortsatt. Flertallet av de norske politikere i dag ønsker ikke å trosse Samiske organisasjoner og Sametinget på dette punkt.
Men man behøver ikke å gi opp av den grunn. Det er håp om at Sametinget
etter hvert får mindre å si, i alle fall over andre folkegrupper. Ideen med
Sametinget var at det skulle brukes til å styrke samisk språk og kultur.
Intensjonen var ikke at tinget skulle bli en arena for maktmennesker som
ønsker å bruke sin possisjon til å pleie sin egen frammedfrykt og til å
undertrykke andre minoriteter. Jeg tror derfor at dette misbruk av
makt med tiden vil slå tilbake på dem selv, ved at Sametinget blir
fratatt en del makt, i alle fall fratatt makt til “å herse” med andre. For
oss som arbeider for at barna skal få barnehage og skole på eget språk, er
det således bare å fortsette vårt arbeid. En dag vil de problemer en del
samemiljøer skaper for opplæring i finsk og kvensk være overvunnet. Dette er
også en av grunnene til at det har vært viktig for det kvenskfinske miljøet
å engasjere seg i debatten om samenes urfolksstatus, fordi denne statusen
brukes som et ledd i et undertrykkelsesapparat.
.
Et nytt og interessant trekk ved situasjonen er at historikerne begynner å
fatte interesse for det som har passert. I Asbjørn Jaklins bok: Historien om
Nord-Norge. 2004, blir den samisk motaksjonen mot kvenene omtalt. Likeledes
ser man dette fenomenet nå omtalt, riktignok i mer forsiktigere ordelag, i
artikler fra Universitetet i Tromsø. Vi kan nok gå ut fra at framtidens
historie om Nord-Norge og om samene, vil inneholde stoff også om denne siden
av samisk politikk.
Hun bruker så få ord at det er vanskelig å plassere dialekten, men endelsen -mma i stedet for -mme er jo typisk karelsk. Og så komme hun med de typisk karelske endelsene venehetta og kallihin. Også nevnte hun også Vienna (Kvitsjøen-karelen).
På internet finner du at hun hørfer til miljøet rundt Kiahus Folk-festival i Rääkkylä. Det samme miljøet som Värttinä kommer fra. Derfra kommer også Susan Aho and Johanna Virtanen som presenterte Finland i Eurovision i Oslo i gruppa Kuunkuiskaajat. Festivalen i Rääkkylä er offisielt en karelsk festival.
Jeg var der på festivalen i Rääkkylä i 2010. Trivelig og mye god musikk. De hadde også den gang med karelsk joik, men med andre artister. . Jeg dro videre til operaen i Savonnlinna og hørte på Tosca. Fra Savonlinna var jeg med en tråler på Saimasjøen. Jeg ble overrasket over at det er så mye fisk der.
Denne sammenhengen mellom sambitæ og same … har man altså ikke hørt om …bortsett fra nå i 2012 av Seppola:
Jeg går ut fra at Jan Hansen hørt om en bok som heter _Samenes historie _Hansen/Olsen 2004. Der finner du sammenhengen mellom sambitæ og samene presentert på side 168.
Jeg må ærlig talt si at jeg også reagerte første gang jeg leste dette, for det var nytt for meg. Men så er jeg jo gjentatte ganger blitt oppfordret om å lese “Samenes historie”, bl a av Jan Hansen, ledsaget av sterke påstander omn at det man finner der, baserer seg på “skikkelig” forskning.. Så jeg gav meg ikke til å kryssjekke denne opplysningen.
Godt var det da at, Jan Hansen, sjekket. Hadde han ikke sjekket, kunne jeg ha tatt framstillingen i Samenes historie, for god fisk i lang tid framover. For som jeg gav uttrykk for i går har jeg funnet andre betenkelige sider ved den boka. Og nå dette dette, som Jan Hansen avslører.
For det er ikke tvil om at det PA Munch skriver, og som Jan Hansen legger ut, er ganske avslørende for framstillingen i Samenes historie. Man kan ikke være forsiktig nok med den boka.
I et pavebrev datert 10. februar 1323 til alle troende i Norge omtaler paven noen hedninger ved navn finner som har gjort mye skade og forsøkt å utrydde kristendommen (den romersk-katolske). Paven gir alle de som døde i den forbindelse den samme avlat som tilkommer dem som kjempet i det hellige land. På denne tiden blir også Bjarkøy kongsgård angrepet og brendt ned, i flølge de islandske analer av kareler og finner. Og da Erling Vidkundsson ber biskopen om hjelp til kost og våpen til disse krigene, så er det mot Guds fiender, nærmere bestemt finner, russere og kareler.
Det dreier seg om et stort antall brev. De aller fleste handler om krig mot og omvending til den romersk-katolske tro av finner og kareler. Men i et enkelt brev, nevner paven en tredje gruppe som han ber nordmenne om å kristne og som paven kaller «sambitæ» . Men alle gangene det er snakk om kriger så nevnes ikke «sambitæ», kun kareler og finner. Dette tyder på at sambitæ har vært en mindre gruppe som har stått utenom disse krigene. Dette kan være en kilde som viser begynnelsen på den samiske minoriteten, men behøver ikke å være det. Det kan være en annen forklaring, akkurat som med sem-sveinane.Samenes historie antyder at gruppen sambitæ er det samme som samer.
Og i tillegg må vi tolke det slik at siden der er omtalt en gruppe som heter sambitæ i tillegg til kareler og finner, så viser også det at alle finner ikke er de samme heller ikke på 1200 – 1400 tallet. I tillegg til finnene fins det altså en gruppe som omtales som sambitæ.
Jeg har ingen vansker med å slutte meg til at de finner som nekter å gå over til den romersk-katolske tro og setter seg til motverge med våpen i hånd er etterkommere av de samme finner som blir omtalt i vikingetiden i det samme området. Men samene (sambitæ) er altså en annen gruppe, så fremt dette er samer.
Så om semsveiner som Jan Hansen hevder er samer i tidlig norrøn tid. Seppola og andre, ikke hør på dette tøvet. Det finnes ikke noen henvising til samisk i dette navnet .Sveiner er navn på læregutter opp til den dag i dag. I tidligere tider var de også å regne som tjenere for herrefolket,også i vikingetiden og før det. Fra Heimskringla har vi Halsteins sveiner, og Håkon konung sendte mange sveiner avgårde….. Semsveiner kan godt være Sem sine sveiner. Sier man at sveiner er læregutter. Da er ordet _*sem*_en forstavelse på latin til en læreanstalt, altså gutter som går i lære=lærlinger. Gaup som vil ha dette mere vitenskapelig. Se Sveiner og herremenn på Akershus slott 1557-1561. Og se innom Genealogi.no om folk på Toten og Hedemark i 1350-1450. Det siste er fortelling helt opp til slutten av norrøn tid. Navnet til den som hadde sveiner/læregutter/tjenere,var en vanlig "forstavelse"i norrøn tid. I sen norrøn tid ble dagens samer kalt lappir
Bjørnar. Liste over vigde.Inari,alt er skrivet på svensk og årtallet er tidlig 1800 tall.Min farmorsmor kom fra Inari og var fiskarlappsdotter, var hun sjøfinne eller lapp eller vanlig finne? I Norsk folketelling er hun kvæn,men i Finnland er hun same.
Dette er et godt eksempel på hvor vanskelig det kan være. Sjøfinn var hun ikke, for det begrepet gjalt bare i Norge, og hovedsakelig for slike som var født i Norge. Begrepet sjøfinn var i bruk på 1600- og 1700-tallet i Danmark/Norge. Jeg kjenner ikke til at betegnelsen “sjøfinn” har vært i bruk så sent som langt utpå 1800-tallet.
Same kan hun ha vært siden man i bruker ordet betegnelsen “fiskarlapp” på hennes far. Så langt jeg har bragt i erfaring ble det i Sverige/Finland betalt lappskatt for å fiske i de store innsjøene. Derfor kan hennes far ha vært en finsktalende finne som levde av å fiske i Inari mot å betale lappskatt. (Svenskekongen anså at han eide land og vann. Kongens fogder (og prester) overvåket nøye hvem som drev med næringer og såg til at de betalte skatt. Særlig var dette viktig for presten. Hans inntekt var jo avhengig av kongens skatteinntekter i hans sogn.)
På 1800-tallet gikk de norske folketellerne over til oppdeling etter språk. De innførte “kvæn” for de som snakket finsk og “lapp” for de som snakket samisk. Når hun er oppført som “kvæn” i den norske folketellinga betyr det at hun på det tidspunkt har snakket finsk.
Dette innebærer også at hun teoretisk kan ha vært en samisk kvinne som gikk over til finsk i Norge. Men da må jeg vite hvilken plass i Norge hun bodde? Likeledes virker det inn når tid på 1800-tallet denne registreringen som kvæn er gjort. Er det 1865-tellinga eller er det senere tellinger?
Ved 1865-tellinga var det stort sett et avslappet forhold til det å bli registrert som finsktalende (kvæn), men i tiden som fulgte begynte det å svirre rykter om at Norge ønsket å løsrive seg fra Sverige, og når det var gjennomført, ville alle som snakket finsk bli utvist fra Norge og sendt til Sverige/Finland, men lappene (samene) skulle få bli. Slik at i senere folketellinger, etter 1865, prøvde flest mulig å oppgi seg som lapper (samer) såfremt de kunne såpass mye samisk at de klarte å overbevise folketelleren.
Det var en interessant problemstilling du reiste, Terje Antila. Kan du komme tilbake med opplysninger om hvor hun bosatte seg og i hvilken folketelling (årstall) det er hun er registrert som kvæn?
Men, Jan Hansens, påstand om at finner betyr samer og intet annet i norrønne kilder, tror jeg vi trygt kan avskrive. Vi har til nå dokumentert 3 typer finner. Det er sem-sveinar som i neste setning kalles finner. Det er jotuner som også kalles finner. Og det er kvener som også blir kalt finner. Dette viser i seg selv at finnebegrepet er et fellesnavn i sagatiden.
I tillegg har vi de som kalles bare finner, i Finnmark og i Finland. De kan være en blanding av alle tre gruppene. Men de kan også være finner av den type som har gitt Finland sitt navn.
Jeg skrev for en tid tilbake en artikkel om Lars Monsens kvenske slektsbakgrunn. Der gikk JH helt amok for å bevise at Lars Monsens var samisk. JH utnyttet Lars Monsens uvitenhet om sin egen slektsbakgrunn til samenes fordel. Lars Monsen er 95 % kvensk og 5% samisk. Tilsvarende forsøk på forfalskning av sannheter forsøker han også på denne siden.
Men i Samenes historie, Oslo 2004: s 335 står det at misjonens ledere påla de utnevnte misjonærene å legge “sig med ald Flid efter det Finske og Lappiske Sprog”.
Her går det i klartekst fram at finsk og lappisk for misjonen er to forskjellige språk. Jan Hansen har forsøkt å lure oss til å tro at misjonærene mener at finsk og lappisk er et og samme språk.
Det er fint at Seppola endelig også tar dette til seg at de finnene de norrønne hadde kontakt med var samer. Men så videre har Seppola noen skriftlige kilder fra samme tid hvor den finske egenbetegnelsen suoma- kommer frem på noen måte hos de finner som de norrønne hadde i sine nærområder?
Dette er nettopp derfor betegnelsen sem-sveinar blir brukt, fordi disse tre finnene avviker fra de mer “vanlige finner”. Enten var de 3 sem-sveinanene samer eller de var sjamaner. Men et er sikkert, det er noe spesielt ved sem-sveinane, siden de ikke benevnes med kun benevnelsen finner som var det vanlige. Man må nesten ta det som et bevis på at sem-sveinane var “en skjelden type finner”, – kanskje samer, kanskje sjamaner.
Det er helt klart at de norrønne også kjente til den type finner som snakker finsk. De kalte jo det området som i dag er Finland allerede den gang for 1000 år siden for Finland, og i tillegg hadde de norrønne et område som de kalte Finnmark. Dette viser at ordet finner ikke er det samme som samer. Hadde det vært det, hadde de norrønne kalt Finnmark for Sem-mark eller Sem-svein-mark for Finland for Sem-svein-land.
Tror du virkelig at Snorre og de andre norrønne skribentene var så uhøflige at de ikke respekterte samenes egenbetegnelse. Du mener jo at de norrønne kjente til samenes egenbetegnelse sem-sveinar, hvorfor bruker de da egenbetegnelsen sem-sveinar kun en eneste gang? Var det fordi nordmennene overkjørte samene med et annet navn enn de selv ville bruke, eller var det fordi samene var en så liten minoritet balnt finnene at det var skjeldent åp ha kontakt med dem.
Jeg kommer tilbake til dette temaet med samene som en liten minoritet blant finnene allerede i middelalder. Jeg har nemlig kommet over en annen kilde fra 1300-tallet som viser det samme.
_I Vatnedæla saga gjengis for første gang at de de norrønne kalte finner kalte seg selv sem-sveinar _
Forfatterne av samenes historie gjør ikke den tabben som Jan Hansen at de skriver at de tre sem-sveinane er bevis på at SAMTLIGE FINNER i norsk historie gjennom 1000 år var samer. Fortellingen om sem-sveinane er heller et indisium på at det kan ha befunnet seg en liten samisk minoritet i Norge allerede i vikingetid. Dersom sem-sveinar ikke rett og slett betyr sjamaner.
Så vidt jeg forstår er sem-sveinane kun 3 personer, og det er jo ikke all verden, sett i forhold til at finnene finnes i et betydelig større antall. Dersom disse tre virkelig var samer, så er det likevel ikke grunnlag for å hevde mer enn at det blant finnene befant seg en samisk minoritet allerede i vikingetid
Samtidig er dette med “sem-sveinanen” ytterligere et bevis på at finner var et fellesord. Sønnen til kvenkongen Raum heter Alf, og blir noen ganger kalt Finn-Alf. Det står faktisk finn om kvenkongen Raum og hans sønn Alf, ingen ting om at de var _sem-sveinar _.
Forfatterne skriver riktignok at betegnelsen lapper ser ut til å være kommet østfra, fra Sverige, men russisk historie mener betegnelsen lapper er innført av vikingene. Den eldste opptegnelsen om lapper finner vi i fortellingen om kvenkongen Norr i Orkenøyingens saga,m hvor det opplyses at kvenene kom i krig med lappene. Og at lappene holder til bak Finnmarken, altså ikke i selve Finnmark på det tidspunkt.
Likeledes går Samenes historie ( s 50) inn på den gamle nordsamisk egenbenevnelsen vuovjjus som er belagt i Nordsamisk fra 1742 (¨Ganander 1743:28). Også formen vuovza er omtalt som egenbenevnelse i Samenes historie 2004 s 50. Dette blir knyttet til de finske/svenske kildenes vuojalainen og til gruppen vatja som lever i de sørligedeler av Leningrad oblast (fylke) og rundt Peipussjøen i østlige Estland (Samenes historie s 111 -112). De er i dag i ferd med å forsvinne. Ved folketellinga i 2002 ble dët kun registrert 73 vatjalaiset (etter språk).
Kan egenbetegelsen vuovjjus og vatja-folket sør for St Petersburg være et spor for de som søker i samenes historie? Og om man skulle forsøke andre innfallsvinkler enn den mye omtalte gen-forskninga her på tråden, kan jeg nevne at vatja-folket tradisjonelt har brukt en kofte som ikke er ulik samekofta. De kaller riktignok plagget for kauhtana, mens samene bruker kaufhta, men det kan skyldes dialektforskjeller.
Samenes historie 2004 er ellers etter mitt syn en grei bok ,med svært mye god detaljinformasjon. Den skjemmes imidlertid av en del omskrivninger av ordet finner til samer, uten at det blir gjort oppmerksom på at det i kilden de bruker er brukt betegnelsen finner. Dette er uansett en feil formidling av kilder til leserne og den oppvoksende slekt og således å beklage fordi dette svekker bokas bruksverdi for de av oss som søker etter en fordomsfri innfallsvinkel til historien.
Arkeologien fortel om kjempeanlegg i Nordnoreg som var i bruk lenge før 800. Det var handelen på Dvina og Arkangelsk før Novgorod etabrer seg som handelssentrum som var berarar av denne sjøfartskulturen, den gongen då Noregskysten var beste farbare veg frå Kvitsjøen og ut i Europa.
Vikingekulturen hadde avla fram dei store føringsfartøya som egna seg ypparleg for godstransport i ei tid då Europa hungra etter feitt og fiskeprodukt + mange av dei andre produkta som nordområda kunne skaffe: Elfenbein, hermelin, ekornpels og andre pelsprodukt til pynt og nytte for Europas folk.
Det er først når Novgorod blandar seg inn og tek over mykje av dette godtset av stormannsdynastia i Nord går i mink. Min meining er at det er denne handelen som får kongsættene i Sørnoreg til å leggje seg på vakt på Sørvestlandet for å kontrollere utskipinga til Europa og England, og seinare take skatt av denne lukrative handelen.
Derfor etablerer Harald Hårfagre seg her og gjer seg rik og mektig på nordhandelen. Ein annan stormann på Sola er Erling Skjalgson, gift med datter til Sigurd Hund på Bjarkøy, bror til Tore Hund.
Tore Hund er kjent i desse farvatna, og kongsmennene til Heilagolav må ha han med på den kjente røvartokta til Kvitsjøen ei tid føre slaget på Stiklestad i 1030. Det er no gått i mink med kvitsjøferdane, og nordmennene har gått over til delvis røvarferder, for no er Novgorod etablert, og all skinnhandelen går no over her til Europa. Vår landsdel vart ein utkant al den gongen.
Og att stod berre den såkalla finneskatten som kongane hadde tvidd seg. Denne skatten fortel Ottar i detalj om, så den er av gammal dato. Håløygdynastiet sig no sørover og hamnar i Trøndelag, og vert seinare nemnd Ladejarlane. Så kjem nordområda opp att på 1200-talet når storfisketida tek til, og stordynastia etablerer seg som nessekongar frå lofoten og heilt opp til Vardø.
Apropos! No er det straks tid for ein ny oppgang i Nord med Oljealderen!
Seppola bør heller lese boka før han kommer med skråsikre kommentarer om hva som egentlig står der.
Nei, bevares, jeg tror deg når du sier at Leem kaller lappene (samene) for finner. Poenget er imidlertid at du hardnakket har på stått at man i Norge/Danmark (Vestskandinavia) rent generelt har kalt samene for finner og at det bare er i Sverige man har kalt samene lapper. Og dette skulle liksom være beviset på at alle merknader om finner i norsk historie er samer. Men nå viser det seg at denne påstanden fra din side er usann. Lapper er ikke et ord man bruker bare i Sverige. Seminaret for utdanning av samiske lærere som bispekollegiet i Norge styrer heter Seminarium Lapponicum. Leem er professor i Lappisk og hans bok heter Beskrivelse over Finmarkens Lapper.
Ordet lapper om samer forekommer like mye i Norge som i Sverige. Forskjellen ligger kun i at en del i norge blander sammen lapper og finner under felleskategorien finner. Og så finner man fra 1700-tallet noen enkeltpersoner som vil skille mellom de to etnisitetene ved å kalle lappene for finner og de finsktalende for kvener. Etter hvert stabiliserte språkbruken seg ut over 1800-tallet med lappisk for samer. Denne betegnelsen varte ved helt til 1936 da lappisk ble byttet ut med samisk.
Påstanden om at nordmenn og dansker konsekvent i mer enn 1000 år har kalt samer for finner er det rene tøv. Og jeg opplever at Jan Hansen har prøvd å lure meg og andre her på tråden med uriktige påstander framsatt mot bedre viten.
“Finnmarken beboes av følgende folk (folkegrupper?):
1. Nordmænd, kalles Buemænd, eller Boemænd.
2. Norske Sjøfinner
3. Privative-norske Field-Finner eller Lapper
4. Felles Field-Finner eller Lapper
5. De såkalte Qvener”
Tidligere sametingspresident Sven-Roald Nystø la i forbindelsene med
Forskningsdagene i 2008 fram et kart over det han beskriver som “de samiske
områdene på Nordkallotten.” Kartet er tlnærmet likt det kartet som vises
fram her på strengen.
Kartet viser at kyststrekninga langs Vestsida av Bottenvika kanskje opp til
100 km inn i landet ikke regnes som “samiske områder”, mens selv de ytterste
skjær på Nordlandskysten er en del av “det samiske området”.
Området kalles ellers for Vesterbotten. Store deler av Tornedalen er det
samme – bebodd av finske og kvenske
jordbrukere. Forøvrig var det forbløffende nok bare en håndfull svenske
bønder (og nok flere birkarler) som holdt til her ca 1750. På østsida
Østerbotten bodde det i all hovedsak finske/kvenske gårdbrukere.
Jeg synes det er interessant å se at Schnitler bruker begrepet Lapper om
både de norske fjellfinner og om de såkalte felles fjeldfinnene.
De såkalte Qvener beskriver han som svenske/finske bønder fra Torne Lappmark
og Østerbotten. Siden de befant seg i utkanten av Lappmarkene, så var nok
levemåten “Lappisk” dvs at jakt og innlandsfiske enda spilte en viss rolle.
Qvenene holder seg i all hovedsak til Sjøfinnene – ikke til nordmennene slik
man kanskje skulle tro. Schnitler sier da også “at de synes å være et folk”.
Hvis dette er rett har de kanskje finsk/kvensk kultur og språk som et felles
tilknytningspunkt?
Indre Finnmark har lite folk og de som først flytter inn er finner/kvener
fra Tornedalen og Østerbotten jfr. det som sies om forfedrene til noen av
dagens familier i Karasjok. I tillegg har vi altså de norske fjellfinner.
Slik var alså situasjonen før 1700- 1750.
Så er det også slik at Jan-Erik sin oldefar og fortellingen om
utflyttingen/flukten fra Karasjok en vinternatt med kjerring og unger resten
av røkla, samt 7-8 drenger og tusen halville rein har mer filmatisk
sprengkraft i seg enn Kautokeino-opprøret. Det hadde vært noe, tenker jeg.
Det faktiske forholdet er jo at samene er det nærmeste vi kommer 1000
tallets vikinger. De har ikke båtene, men de så muligetene i sine store
reinflokker. Og finnene i Karasjok måtte underkaste seg eller rømme. Og de
finsk/kvenske sjø finnene var en lett mach.
Men ideen/brandingen er ikke gratis, merk dere det!
Uansett å presentere Felles Fjellfinnene som sittende ut i avmarka adskilt fra alt og alle er så feil som det kan få blitt. De er/var nemlig det helt motsatte, og det bare på kort tid. Så det er altså Fjellets VIKINGER, dere er.
Noen av disse som har oppdaget dette, har blitt nyskjerrige og har begynt å undersøke hvor denne forbindelsen kan finnes.
Dette er en ny og viktig variant av det å grave etter røtter og forske i sine forfedres slekt. Det er også viktig at det fins mennesker med denne interessen. De danner nemlig en beskyttende ring, en slags fender rundt både samisk og kvenskfinsk kultur.
Men man må aldri miste av synet at denne virksomheten ikke er “samisk kultur”. Den samiske kulturen lever videre kun der språket snakkes og kulturen praktiseres. Hovedoppgaven for de norske samiske etterkommere, som ønsker å støtte samisk kultur, er at de hjelper til med å legge forholdene til rette for at denne kulturen føres videre til nye slektsledd.
Det er ingen selvfølge at opprettelsen av Sametinget og kampen for land og vann i ettertid vil bli husket som eksempel på tiltak som løftet opp samekulturen. I verste fall kan disse tiltakene bli husket som et kraftig tilbakeslag for samekulturen. Måten kampen for land og vann har vært drevet, har kanskje provosert fram motreaksjoner som gjør det vanskeligere for 13 – 14 – 15 – åringene å være samer i det norske samfunnet. Sametinget er blitt en institusjon hvor forhandlingene foregår på norsk, og således et løft for norsk kultur blant samene. Praksisen på tinget blir et eksempel til etterfølgelse for de unge. Om dere går over til norsk, vil dere ha mulighet til suksess i Sametinget. Det burde vært motsatt. Jo bedre ferdigheter i samisk, jo større muligheter til avansement i de samiske institusjoner.
Derfor er det av stor betydning at de som er nordmenn av samisk ætt forstår at samekulturen er der hvor språket brukes og kulturen praktiseres. Og at de går inn for å støtte den kjernegruppen som fører språket og kulturen videre.
Ole B Lille har selv her på tråden tidligere beskrevet hvordan han valgte å trå til side, da samene satt og snakket sammen ). Han forstod situasjonen, trakk seg tilbake, og overlot arenaen (kjøkkenet) til de tre samisktalende (hans far, hans barndomskamerat, + kona). Dette er et glimrende eksempel på hvordan man kan opptre. Hadde Ole B Lille i denne situasjonen trengt seg på og forlangt å få være med i samtalen, ville også de tre andre måttet gå over til norsk, og samekulturen ville blitt ytterligere svekket.
Skal samekulturen ha muligheter videre framover, må nordmenn av samisk ættoverlate en del arenaer til de samisktalende. Trenger de seg på og vil skape en ny samisk kultur på norsk, vil dette kunne få ødeleggende virkninger på samekulturen på sikt.
Det kan man ikke være helt sikker på. Den norske regjeringen har allerede innført bestemmelser om at de kvenskfinske barna ikke må få samme rett til barnehage og skole på eget språk som samene. Dette blir begrunnet med at samene er urfolk og at deres barn av den grunn skal ha større rett til skoleopplæring på eget språk enn de kvenskfinske barna.
Det som er ennå mer betenkelig er at de samiske institusjoner og organisasjoner står bak et krav om forskjellsbehandling av barna. De syns det er helt naturlig at deres barn har særrettigheter framfor andre barn. De tenker ikke på at dette skaper holdninger hos andre ungdom rettet MOT samene. Enda mindre tenker de på den skade de gjør på sine egne barn som blir oppdratt til rasisme og til å betrakte seg selv som et “herrefolk” med særrettigheter. Og de som til slutt blir tapere på dette systemet er de samiske som i dag er barn.
Det beklagelige er imidlertid at de får regninga for sine fedres misgjerninger først etter at de er blitt voksne, og de som skapte dette systemet er gått bort.
Så folkens, vær aldri for sikker på at dette ikke kan få negative følger også for de norsktalende, før pendelen snur.
Lars
Monsen har kryssa Finnmarksvidda på kryss og tvers sommar og vinter. Og
han har aldri møtt ein einaste same her! Med den røyndomen som vi i dag
har, så kan vi leggje opp til eit anna og nytt samfunn for alle gruppene
i samfunnet vårt. Språket er det minste problemet. Vi kan lære oss alle
språk dersom berre motivasjonen er i orden. Ei av døtrene mine har
hovudfag i kinesisk, ei sønnedatter tar no Cand.mag. i økonomi i,
Italia. Så skulle vi ikkje kunne lære oss finsk eller samisk? Men som
foreldra sa i Vadsø: Vi måtte lære oss godt norsk først. Dei gamle
spøkelsa måtte bort først! Eg har skrive om desse tinga i pressa i snart
20 år, men enno balar vi med den gammaldagse pedagogikken der vi heile
tida tapar terreng.
Eg må og takke Ole Martin for gode og varmande ord om mitt eige språk!
Ein dag fekk det vere nok med det gjengse skulespråket. Eg skifta
skriftmål over natta, for eg hadde oppdaga at eg hadde suveren støtte i
mitt finnmarksmål. Dialekten fortalde meg korleis eg skulle handsame det
meste, og den hadde eg til overmål inne i mitt eige hovud. Eg trong
ikkje til å lese grammatikk og setningslære, heller ikkje til å finne
ord og uttrykk. Ordfanget var i mitt daglege språk. Litt trening i å
tenke trengte eg rett nok, for desse tankane var ikkje opp i tida: Du
snakkar ditt heimlands mål. Det er norsk nasjonalmål. Alle i landet har
ein norsk dialekt, sjølv dei med oslomålet. Min dialekt er like god som
dei hine, berre med den skilnaden at oslomålet er sett opp som den
fornemste dialekten.Men og denne dialekten må rette seg etter skrivne
reglar som vi andre slepp: Dei må dreie han mest mogleg inn mot
riksmålet. Elles snakkar og dei bondsk! Som alle andre norske dialektar
har vi og alle fire kasus i dialekten, både nom.,akk., gen. og Grete
demonstrerte vår dativ nyss: Dokker ser mæ no ut som…:
Jeg har sagt det før: Etnisitet er en syntese av språk, kultur og genetikk. Språk betyr mest. Dernest kultur. Genetikk er uten betydning, hvis de to førstnevnte er til stede.
På dette punkt er vi veldig enige. Nemlig at språk betyr mest. Jeg har erfart at når man mister språket, går det bare 2 – 3 generasjoner før interessen for kulturen også er borte. Jeg kan ikke tenke meg hverken samisk eller finsk kultur som levedyktig kultur basert på gener, – uten at språket er til stede. Forsvinner språket, vil kulturen forsvinne etter 2 – 3 generasjoner. Dette skjer oftest slik at etterkommerne av folk som snakket finsk/samisk for 3 – 4 generasjoner siden er fornøyd med å være norske.
Jeg tror mange plasserer overgangen til samisk for de finsktalende i indre Finnmark for langt tilbake i tid. Både i Tana og Kautokeino har denne overgangen skjedd etter siste krig. På 1980-tallet var det ennå godt om eldre mennesker både i Kautokeino og Tana som snakket finsk.
Har også sett filosoferinger her om at birkarlene måtte ha kunnet snakke samisk. Det har det neppe vært behov for. Det nordfinske/tornedalskfinske språket var det felles språket som ble brukt i handlene mellom folkegruppene. I tillegg var der tre minoritetsspråk. Det var skandinavisk (norsk/svensk) som var viktig ved kysten av Nord-Norge og ved kysten av Bottenviken, så var det samisk som man kunne trenge i fjellet, og russisk ved Kvitsjøen.
Det var helt vanlig at samemiljøene var to-språklige helt fram til slutten av 1800-tallet. I svenske tornedalen er samene fortsatt to-språklige med tornedalsfinske og samisk. Det samme er samene i Lyngen, de snakker både finsk og samisk. Men i Kautokeino, Karasjok og Tana har den norske politikken langt på vei klart å fjerne finsk språk fra samene der. Og mange norske samer har i tillegg mistet både samisk og finsk. Jeg tror ikke denne prosessen har vært noen fordel for samisk kultur. Jeg tror heller ikke de unges søking etter spesielle samiske gener noen gang vil bli en fellesnevner som man kan samle seg rundt. I så måte vil dette bli et slag i lufta for de som leter etter sin identitet.
Dette er en heltypisk situasjon i Norge etter Svartedauden. De styrende har ikke hatt tilstrekkelig kunnskap om forholdene her nordpå. Før 1200 hette nåværende samer lappir her i landet.
Knud Leem kom til Porsanger som misjonær i 1725. Bak seg hadde han et teologisk studium og toårs utdannelse i lappisk, ikke finsk, før han dro nordover. Han bragte med seg dengangs sørnorske syn på folket her nordpå. Det viste seg å være fullstendig feil.
Vi skal så ta en liten titt på befolknings-sammensetningen i Finnmark da Leem var misjonær der.Jeg har tidligere lagt fram en forfalsket etnisk liste over befolknings sammensetningen i Finnmark, som Samerettsutvalget benyttet i 1984.
Her er finner og kvener opptalt som ei gruppe frem til 1825. I K.Leem sin bok; Beskrivelse av Finnmarkens lapper(1767), får Leem vite at det i Finnmark bor både svenske og finske finner. I telleingen i 1730 må også disse svenske og finske finner gå inn under begrepet finn=same. Det må bety at antall samer må bli mindre.
Legger vi til grunn forholdene i Lyngen, der man trodde at nesten alle var finner= samer i 1743, viste en nøyere undersøkelse at bare seks familier var samisk av i allt 53 familier, dvs. 11% samer i befolkningen.
Ved folkeberegningen i Finnmark i 1730 viste tellingen 2050 nordmenn, finner=samer 1510 personer og det totale befolkningsantallet var 3560 personer. Regner man etter forholdene i Lyngen(11%) blir det reelle antall samer i Finnmark i 1730 (35,6 × 11)= 403 personer og ikke som oppgitt 1510.
403 personer på et landområde på størrelse med Danmark, viser det som er hevdet gjennom historien at samene var et lite og spredt bosatt folk, er riktig. Man har også bevist at samene ikke er et urfolk i Finnmark. De er, i all hovedsak, innvandere fra Sverige og Finnland etter Svartedauden.
Det indre av Finnmark var tilnærmet folketomt på tidlig 1700-tall. I
1743 bodde det fem kvenske fanilier, og ingen samer, i området Karasjok.
I dag er stedet samenes hovedstad, det bekrefter innvandrer
tesen.Tidligere
trakk samene ned til kysten der de fant den næring de trengte. De hadde
da også kommet til Finmark pga nød i fjellene.
Så et lite apropos; K.Leem ble professor på Seminarium Lapponicum
i Trondhjem. Et seminarium han var med på å gjenopprette i 1752. Der ble
også en av min kvenske slekt Esaias, utdannet engang på 1750
-tallet
“_for at Knut Leem for det meste bruker ordet lapper og lappisk”, i stedet for det gjengse “finner og finsk” om samene og språket deres?!_
Det er dette som er kjernen i saka. Hvor finner vi eksempler på _ det gjengse “finner og finsk” om samene og språket deres?_
Jeg har mistanke om at hele denne påstanden, som har vært gjenntatt og gjenntatt opp gjennom historieskrivinga, er uriktig. I hele mitt liv har “finnan” vårt en fellesbetegnelse som omfattet både de som snnaket samisk og finsk. Noen ganger var det begge deler noen gang var det bare en av de to gruppene. Folk fra Nordreisa som snakket finsk ble i Tromsø kalt finna. Folk fra Kåfjord som snakket samisk ble likeledes kalt finna. Dette vet vi jo alle. Hvorfra kommer da påstanden om at finnan betyr kun samer og intet annet?
Jeg syns det er altfor svakt å komme trekkende med et enkelt sitat fra Knut Leem, når det er beviselig at Knut Leem hovedsakelig bruker begrepene lapper og lappisk.
Det er fastslått at Samene var isolert i mange år og kom fra Europeiske røtter, men på et eller annet tidspunkt kom (dagens) Finlendere. Hvem er denne folkegruppen? Når ble de en folkegruppe? Og hvorfor er de for alltid knyttet til den Samiske historie? Den mest iøynefallende slektskapen mellom Samer og (dagens) Finlendere ligger i språkfellesskapet. Selv om (dagens) Finlendere snakker Finlandsk (Finsk) og Samene snakker flere forskjellige samiske språk, hører alle til Finsk-ugrisk i den Uralske språkgruppen. Man tenker seg at på ett eller annet tidspunkt har denne språkgruppen nådd så langt sør som til det nordlige Tyskland og nordover opp gjennom Skandinavia. I dag er det imidlertid Indo-europeiske språk som dominerer her, noe som gjør det rart at Samene har beholdt sitt Indo-europeiske språk mens områdene har blitt overtatt av Indo-europeerne.
Hvordan i alle dager kan dere da komme trekkende med at samtlige finner i Finnmark i følge Knut Leem snakket samisk.
Fram til i dag hadde jeg trodd på det som var sagt her på tråden at Knut Leem skrev om finner i Finnmark. Jeg hadde regnet med at han hørte til dem som blandet sammen og forvekslet finner og samer. Det er først nå jeg oppdager at også Knut Leem har brukt begrepene lapper og lappisk. Jeg hadde ikke på noe tidspunkt kunne tenkt meg at denne påstandenom at finner hos Knut Leem er det samme som samer, byggde på et løsrevet sitat.
Jeg føler at noen nesten har prøvd å lure meg, og nesten klart det. Jeg har lyst til å si dette på nordnorsk: “Der laug du godt, Jan Hansen.” Du klarte nesten å lure meg.
Jeg har skrevet det flere ganger nå, han oppgir selv at han tok hensyn til finlenderne defor brukte han lapper istedenfor finner som de vanligvis gjørde på norsk side
Dette er jo det rene tøv. Hele bispekollegiet opg misjonsinstitusjonen bruker betegnelen lapper. De kaller jo seminaret (lærerskolen) de har opprettet for å utdanne samiske lærere for: Seminarium Lapponicum. Selve navnet viser jo at de bruker ordet lapper om samene, og ikke finner. Om det hadde vært sant at den norske tradisjonen var finner om samene ville det vel hett Seminarium Fennicum, eller noe i den retningen. Hele bispekollegiet kan da ikke ta hensyn til finnlenderene og av høfflighetshensyn kalle samene for lapper.
Ja dette må jeg si var en overraskende. Hele påstanden om at finner er norsk betegnelse på samer henger i lufta* uten konkret dokumentasjon*, i alle fall ikke av noen størrelsesorden. Jeg ser da bort fra et par løsrevne sitater hos Knut Leem og Peter Schnitler som like godt kan bety finner som fellesbetegnelse.
Til dømes er det umogleg å skjøne kva ein dansk prest seier til ein vanleg norsk mann til einkvar tid. Men vi må tolke det gamle danske skriftmålet så godt vi kan. Det er stor skilnad på ein seiemåte på eit framandt mål og ein nedskriven tekst, berre for å vere litt spissfindig.
Spørsmålet vert derfor: Kva står nedskriven i teksten, og korleis kan vi tyde dette? Til overmål veit vi at dei som skreiv ned tekstane, var nordmenn som skreiv dansk. Og her er det stor skildnad mellom birkarlarane og dei norsk/danske, for birkarlarane var som oftast finnar som og kunne samisk. Når avstand i tid vert så stor, så hjelper det å projisere opp mot vår eigen tid.Det som var gjengs den gongen er truleg og gjengs i dag!
Derfor dette med båtbyggjarane som eg viste til.
I tillegg må eg nemne at begge desse båtane som vart bygde av finske
jätkä, vart bygde på fri mark, rett utafor husdøra til karane.
Sjølvsagt har Bjørnar rett i det att det heilt frå gamalt her vore ei
salig blanding av folkeferd i Finnmark. Eit døme her: Kona si oldemor
var same, i alle fall hadde ho rein. Høyrer mine døtre og deira døtre
til i denne mitacondriale kvinnelina som markerer samekvinner? Sjølv om
dei har tre andre ikkjesamar som oldemødre?
Slik har det vore med dei fleste samekvinner. Og dei har gått over i ein
annan kultur. Og den vesle gruppa som har site att av ektsamar,med
samisk kultur, har no skifta heilt til nye ætter av ikkjesamar. Berre
flikar har vorte att av samekulturen. Er det desse vi snakkar om som
bærarar av samisk kultur i dag? Vi veit jo at dei fleste av dei
opphavlege er av finsk ætt, Hätta, Keskitalo, Olli, Gaup, Men dei
snakkar samisk alle i hop. Og alle dei som kom over grensa og var
ettersøkt i sitt heimland, kasta seg hodestupes inn i samekulturen.
vestnordisk “finn”, og østnordisk “lapp” ble gjerne sett på som ett og samme.
Dette er ingen nyhet. I vest var finner et fellesbegrep mens man i øst ( Sverige og Finland) skilte mellom lapper og finner. Dette har sammenheng med at de svenske og finske tjenestemenne kjente til forskjellen. Ikke minst har dette sammenheng med at en god del av de svenske prester, skatteoppkrevere og lensmenn selv var finskspråklige. Derfor hadde man støre kunskap om forskjellen på lapper og finner. De danske/norske tjenestemennene kunne som regel hverken finsk eller lappisk. Derfor slo de dem sammen til en gruppe.
Eksemplet du har med Per Sabbasen beviser nettopp at de tjenestemennene blandet sammen finner og lapper til en gruppe under navnet finner. Men når Per Sabbasen komer til Inari for å gifte seg, så kan presten finsk, og oppdager at brudgommen snakker samisk, og fører ham i kirkeboka som lapp, etter den tids regler i Sverige/Finland. Hadde Sabbasen derimot snakket finsk ville presten neppe bemerket det i det hele tatt, men ført Sabbasen inn i kirkeboka som “fra Norge”, eller med bemerkningen “norsk”.
Sagt på en annen måte kan vi tenke oss en indeling hvor man deler inn i : vi og de andre.
I Sverige/Finland var vi-begrepet knyttet til finner og svensker og lapper var de andre. Men i dansk administrasjon var vi-gruppen dansker og nordmenn, mens finner og lapper/samer var de andre.
I den historiske analysen glemmer både du og Jan Hansen at middelalderens Sverige var et tospråklig land med svensk/finsk mens Norge/Damnark var et etspråklig land med norsk/dansk. Dette gjorde at de finsktalende i Sverige bare i liten grad ble skilt ut som egen gruppe, men regnet med til hovedbefolkningen, kun lappene var en fremmed gruppe. Mens i Norge ble både de finsk og de samisk-talende skilt ut som egen gruppe under navnet finner.
Den svenske og finske kirke i Stocholm ble bygd samtidig tidlig på
1500-tallet. Biblelen ble oversatt til svensk og finsk samtidig.
Komandospråket i den svenske armeen var både svensk og finsk. Det var
den svenske kongen som hadde bestemt at det skulle være slik.
Forholdene i Sverige, med finnene som en del av hovedbefolkninga, en del
av vi-gruppen, var således anderledes enn i Danmark/Norge, hvor både
samer og finner var ut-grupper.
Disse områdene som er samiske områdene som er samiske lå så nært hovedkulturene rent geografisk at det er utenkbart at det ikke har vært kontakt dersom den samiske tilstedeværelsen er gammel. En mulighet er jo selvfølgelig den Aikio er inne på, at ekspansjonen til Nordkalotten har skjedd så fort at det ikke har vært tid til kontakt. Dette innebærer at kontakten mellom samisk og gammel germansk kan ha vært et helt annet sted enn på Nordkalotten, og at samene har hatt med seg et ferdig språk, innlånt fra finskugriske folk og tilført germanske låneord, før de ankom.
Jeg skjønner at man kaller keramikken på Kjelmsøy for samisk, fordi den ligger i det området sameaktivistene i dag påstår er et samisk område. Men et slikt utganspunkt holder ikke. Det er mer aktuelt å tolke det slik at funnet av keramikk viser at området har vært bebodd av folk med tradisjoner i produksjon og bruk av keramikk. Og samene har ikke tradisjoner med keramikk, men det har finnene.
Likeledes kan man slutte at de finner som bygde store båter for nordmenne ikke var samer, for samene har ikke en båtbyggertradisjon, men det har finnene i Kvitsjøen og i Bottenviken.
Jeg ser også av rapporten om utgravingene i Lyngen for et par år siden at man skriver at tuftene ligger i et området som “i følge skattelistene på 16 – 1700-tallet” var samisk. Men Gunnar Qwen har jo vist oss at det er høyst usikkert at befolkningen i Lyngen¨på nevnte tidspunkt var samisk.
Dette er et eksempel på hvordan en feiltolking bygger på den andre slik at man står igjen med kvasi-vitenskap og en historie med store hull, ja rene forfalskninger ved at man lager seg kilder der slike ikke fins.
Som et eksempel kan nevnes at svensk forskning på vikinetida ser helt bort fra at de sparsomme keramiske produkter som forekommer i svenske vikingegraver er laget i Sverige. Man betrakter alle funn av keramikk som importgjenstander fra Finland.
Slik har det vært lenge. Man har ansett at finnene har vært de som har
laget keramikk. Men nå er altså
Jan Hansen & Co i gang med en kampanje hvor den finske
keramikk-tradisjonen skal gjøres til samisk.
Dette viser at det ikke bare er navnet finner, man har til hensikt å stjele, men også finnenes historie og kultur.
Den vestnordiske navnetradisjonen som Jan Hansen til stadighet har slått i bordet med, at man i Norge har kalt samene for finner, og i Sverige har kalt samene for lapper, er det rene tøv. Vi har, bare i diskusjonen her på tråden, avdekket massevis av hull i denne teorien. Men det anfekter ikke den godeste anonymusen Jan Hansen. Han står på som før med sine påstander.
Rauda for jern er og eit urnordisk ord som kvasiforskarane her på strengen har samifisert videre at Varanger er eit urnordisk namn
Det er flott at du kommer med disse påminningene. At Jan Hansen skal gjøre alt til samisk viser bredden i den historieforkvaklinga, for ikke å si forfalskninga, som pågår. Den nordiske og kanskje før det, den germanske, tilstedeværelsen på Nordkalotten er dokumentert ikke bare gjennom stedsnavn men også kjennom kildene.
Finsk forskning peker på at det finske ordet for Nordnorge er Ruija. Samtidig ligger det et annet Ruija sør i Østersjøen utenfor kysten av dagens Nord-Tyskland, som heter i dag heter Rügen på tysk. Videre er det avklart at de som bebodde og hersket over Rügen fram til 1100-tallet var varjagere. Ruija (Rügen) har hatt sin blomstringstid fra 500-tallet til 1168 da øya ble erobret av danske korsfarere, og den store steinguden og seilingsmerket ved navn Svantevit, på nordspissen av øya, ble revet overende og rullet ut i havet.
Siden beboerne av Ruija (Rügen) var varjagere, kan være en mulig forklaringen på stedsnavnet Varanger. En av båtledene mellom Østersjøen og Finnmark er opp etter Kemijoki og ned etter Neidenelva og Pasvikelva. Det kan således sees som en mulighet at nordmennene har gitt Varanger fordi de hadde lagt merke til at varjagerne pleide å besøke kysten ï dette området.
På samme måte kan fjorden Kvænangen fått sitt navn fordi kvenene pleide å besøke kysten i dette området. Den andre kjente båtveien mellom Østersjøen og Troms/Finnmark er nemlig opp Tornioelv og ned elvene Tana, Lakselv, Alta, Reisa, Skibotn, Signaldalen, Målselv.
Jeg er helt enig med Oddvar Støme i at endelsen -anger viser norsk tilstedeværelse eldre enn 800-tallet.
Det er ikke bare det finske ordet rauta/jern som er innlånt fra germanske språk. På nordfinsk/kvensk har man ordet kaltio, som betyr kilde. Dette kommer av det germaske/nordiske ordet kaldt. Kaltio på kilde forekommer bare i nord-finsk, og viser til en direkte kontakt mellom germanske/nordiske folk og nordfinner/bjarmer/kvener. Likeledes kommer det nordfinske ordet for fisken fjellrøye, rautu, fra det germanske/norske raut/rød.
Dette med at finnene i dagens Finland stammer fra to forskjellige grupper/folk er viten som lenge har vært kjent. Allerede på 1800-tallet presenterte Johan Anders Sjøgren den første teori om at finnene består av to forskjellige grupper.
1 . De nordlige og østlige finner med utgangspunkt i kulturer utviklet ved Kvitsjøen(Bjarmeland). Til disse hører de 3 gruppene som av nordmenn ble kalt bjarmer, kareler og kvener.
2. De sørlige og vestlige finner som utviklet fra et utgangspunkt i Estland. Til disse hører de gruppene som ble kalt ester, _finner _og jeemer.
Denne teori , som kalles den Jeemiske teori, har vært gjenstand for vitenskapelige diskusjoner i mer enn 150 år, og utallige forsøk har vært gjort på å kullkaste den. Men denne gamle teorien har holdt stand, og stadig har det vært forskere som har kommet tilbake til den. I dag blir denne teori om to folk, som er i ferd med å smelte sammen, ikke bare bekreftet av språkforskere, arkeologer og antropologer, men også av den mer moderne genforskningen. Finnene består også genetisk av to folk, østfinner og vestfinner. Det er større genetisk forskjell mellom østfinner og vestfinner, enn det er mellom tyskere og engelskmenn leste jeg nylig i en finsk artikkel om emnet.
Ved hjelp av forskning på stedsnavn og ved hjelp av arkeologi har man klart å påvise at vestfinnenes (suomalaiset) overgang over Bottenviken har vært ved Ålandsøyene, mens østfinnerne (kainulaiset) har hatt Kvarken, overgangen Vasa – Umeå/Sundsvall, som sitt overgangssted.
Jeg mener at de finner som vi helt tilbake til vikingetid hører er bosatt i Norge, sammen med nordmenn, har opprinnelse både i vestfinner og østfinner. Vestfinnene har kontakt med finnene i det sørlige Finland. Østfinnene (kvenene og bjarmerne) har sine forbindelser til dagens Norge dels etter ferdselsveiene over land langs elver og vassdrag og dels sjøveien fra Kvitsjøen langs Finnmarkskysten.
“Når så du, Jan Erik Gaup, rykker ut med at skogsområdene fram til 1600-tallet, var BEFOLKET av samer, så reagerte jeg, for det forteller meg at du har en kilde som ikke kjenner historien. Jeg har flere ganger bedt deg oppgi denne kilde, men har ikke fått det.”
Dette kjenner jeg meg ikke igjen i. Dersom noen ber meg oppgi en kilde, kommer jeg med den umiddelbart, eller gir rask tilbakemelding om at jeg ikke klarer det. Forveksler Bjørnar meg med noen annen her?
Kom med dokumentasjon på at Kainuu var befolket av suomalaisia så langt tilbake i tid at det kan rettferdiggjøre en sammenheng mellom sagaberetningenes kvener og kainulaiset. Jeg gir meg ikke før han klasker slik dokumentasjon i bordet foran meg.
Dette var da en svært så agressiv tone, til deg å være, Jan Erik Gaup. Håper vi slipper den slags i framtida
Vi har vel heller ikke dokumentasjon på at det indre av Kainuu var
befolket KUN av samer før 1500-tallet?
Så også her må vi nok gripe til hva som er sannsynlig og hva som er lite
sannsynsynlig.
Jeg ser at du tar opp dette med – v- i ordet kven som opprinnelig kan ha vært –u-. osv. Dette virker å være den samme problematikk som ble tatt opp av svensken K B Wiklund i 1896. Wiklund mente kvenene og birkarlene var svensker. Pussig nok sammenfallende Wiklunds ideer med datidens framherskende ideologi om den germanske rases overlegenhet som kulturskapere.
Du har vel fått med deg at Wiklund er og forblir en enslig svale med sine tolkninger. Han ble kraftig imøtegått av bl a Setälä allerede i sin samtid. I et senere arbeid hadde Wiklund skiftet standpunkt til det finske standpunkt, nemlig at kvener og kainulaiset som samme gruppe. Norske Oscar A Johnsen tok også avstand fra Wiklunds ideer, ifølge forskningshistorikken til Kustaa Vilkuna, og støtter at kvener og kainulaiset er samme gruppe. Men jeg ser stadig at Jan Hansen på diverse tråder her på Origo trykker Wiklund til sitt bryst, hva nå det kan komme av.
Jeg ser at du i sitatet ovenfor blander sammen suomalaisia og kainulaisia. I et tidligere innlegg blandet du sammen suomalaisia og savolaisia. Det må man være forsiktige med, i alle fall om man ønsker å opprette et vennskapelig forhold til savolaiset (savolakserne). De er meget stolte over at det er deres forfedre (savolaiset) og ikke vestfinnene (suomalaiset) som har innført den nye plantekulturen og teknologien som muliggjorde oppdyrkingen av innlandet.
Jeg forstår deg slik at du betviler forbindelsen mellom sagaens Kvenland, middelalderens Cayanna og dagens Kainuu. Forbindelsen mellom kajaner, kvener og kainulaiset. Du har vel lagt merke til at svenske Messenius skriver direkte i sin Rimkrønike fra 1600-tallet: Østerbotten som Kvenland er?
Dette kjenner jeg meg ikke igjen i. Dersom noen ber meg oppgi en kilde, kommer jeg med den umiddelbart, eller gir rask tilbakemelding om at jeg ikke klarer det
Hyggelig at du har en slik holdning. Jeg spurte faktisk om kilde til at Kainuu var BEFOLKET og kilde til at Kainuu var SAMELAND på 1500-tallet, samtidig som jeg la ut kartet over Cayana. Men du har kanskje oversett det. Det er ikke så vesentlig for min del om du ikke har kilde, jeg er opptatt av andre ting, så det er OK.
Jeg har fått med meg at du mente sameland i betydningen “hovedsakelig befolket av samer” , Men heller ikke det har vi sikker kunskap om, eller?
Jeg skal nå summere opp hva debatten til nå har avklart:
For det første viser den at kildene kan deles opp i 5 adskilte bolker:
1. Perioden før 900-tallet.
2. De nordiske kildene fra 1100-tallet.
3. 1200 – 1500-tallet, religionskrigene, hovedsakelig kirkelige kilder.
Paven og greskortodokse kilder.
4. 1600- 1800-tallet. Det dansk/norske administartive materialet, og
tilsvarende svensk materiale.
5. Norsk materiale etter 1830- da vi fikk en etnisk oppdeling av finnene
i kvener og lapper.
Når det gjelder periode 1, altså før 900-tallet, har vi diskutert Tacitus og Ottar. Det er bare å slå fast at det er ren historieforfalskning å påstå at disse to forfattere har omtalt samer. Begge har omtalt finner. Om man skriver at de har omtalt «finner», men at man tolker det til å være samer, har man fortsatt sine ord i behold.
Om man skriver at Tacitus har omtalt samer i Finnmark og Nord-Troms, slik jeg har sett det i enkelte sammenhenger, er også det å forfalske historien. Man bør nevne at det er omtalt finner, og at tolkningene går ut på at stedet disse befinner seg er enten i Estland, eller i Sør-Finland. De finner som omtales kan ha vært forfedrene til samer, men de kan like godt ha vært forfedrene til dagens finner.
Om Ottars_ finner_ er det å bemerke, at de selvfølgelig KAN har vært samer, men det er minst like sannsynlig at det har vært forfedrene til dagens finner som allerede på det tidspunkt på sine, jaktferderhar beveget seg sålangt mot nord. Avstanden fra Bottenviken til Finnmarkskysten på ski og/eller elvebåt var 1 – 2 uker.
Og så kan vi også ta med gruppen skridefinner, skrithiphinoi (grekeren Prokopoios 550 f kr). Dette har vært oversatt til finner som løper på ski. Og så har man hevdet at dette må ha vært samer, for samene har vært så flinke til å gå på ski. Men da må vi ikke glemme at finnene i Finland ikke har vært noen sinker på ski, de heller, for ikke å snakke om nordmenne.
Det er således ikke grunnlag for å komme med bastante påstander om «skridefinnene» heller. De KAN ha vært samer, og de kan like gjerne vært andre finne-grupper. Ikke minst siden Prokopoios levde 550 år før vår tidsregning, og Jan Hansen m fl har presentert genforskning som viser at samene har kommet fra Iberia (Spania).
Jeg kommer tilbake med oppsummeringen av de andre periodene.
_Hvordan kan det ha seg at Svenskekongen på 1500-tallet motiverte tusener av savolaksere til å bosette seg og dyrke jord i Kainuu.- _
Dette var et nytt spørsmål fra din side. Og det kan jeg gjerne svare på.
Det er en kjent sak at etter Svartedauen og alle krigene med russerne lå deler av de indre skogsområdene i Finland øde. Svenskekongen satt da i gang en kampanje for å øke matproduksjonen og dermed sine skatteinntekter. Samtidig ønsket han også svedjebrukere velkomne til å ta i bruk områdene opp mot norskegrensen.
Men å kalle hele Kainuu for Sameland av den grunn?!?!???
Jeg skal tidlig opp i morgen og må ta kveld. Vi kommer tilbake i morgen kveld eller mandag. God helg.
Svartedauden nådde aldri Finnmark. Men den herjet nok hardt i Finland. Dog på 1350-tallet, – altså et par hundre år før Svenskekongen avsatte midler til å la savolaiset strømme nordover i hopetall, for å sette plogen i fordums samisk villmark i Kainuu. Jeg etterlyser fremdeles dokumentasjon på sammenhengen mellom kvener og kainulaiset. Jeg formoder at Bjørnar snart kommer med den.
Fra sitt urhjem ved Kvitsjøen (Bjarmeland) spredte bjarmerne seg fra Kvitsjøen langs elver og vassdrag til Bottenviken, hvor de av nordmennene ble kalt kvener. Mellom Kvitsjøen og Bottenviken er det flere vassdrag som kan ferdes med ganske store båter. Det mest har vært Ii-joki. Der finner dere også et steinaldermuseum.
Kvarken, øy-rekken som går over Bottenviken fra Vasaområdet til Sundsvall/Umeå, har vært deres vei over Bottenviken. Allerede på 500-tallet hadde de etablert sterke jernaldersamfunn, ved nåværende Karleby og Vasa på finsk side og ved Hudiksvall, Sundsvall og Umeå på svensk side. Utgravningene i indre del av Bottenviken er datert til 7- 800-tallet. Tiden vil vise om man til nå har funnet de eldste bosetninger, eller om nye funn gjør at man må datere tilbake også her.
Fra Bottenviken fører ferdselsveiene over til dagens Nord-Norge langs elver og vassdrag. Reisetiden fra Tornio til Norskekysten med gammel teknologi er 1 – 2 uker. Hvor lang tid det kan ha gått etter at man har etablert faste bosetninger ved Bottenviken til man etablerte tilsvarende i fjordene i nord er vanskelig å avgjøre siden vi ikke har forskning. Jeg tror ikke det har gått så veldig lang tid, trolig samtidig, kanskje hundre år, men i alle fall ikke 1000 år slik det har vært hevdet i Norge.
Noen mener at navnet Kvænangen er fra før 800-tallet.
Kvener i norsk
språkbruk er det samme som Kainulaiset i finsk språk.
Kvenenes opprinnelse er knyttet til bjarmerne (nord-karelerne). Den
nordkarelske kulturen oppstod ved Kvitsjøen. Der ble Kvitsjø-karelerne kalt
bjarmere av nordmennene.
Fra Kvitsjøen spredte den nord-karelske kulturen seg over til Bottenviken i
perioden rundt, og århundrene etter vår tidsregning. Rundt Bottenviken
dannet Kvitsjøkarlerne (bjarmerne) en kultur og et samfunn som nordmennene
kalte Kvenland. I vikingetid forholdt således nordmennene seg til to
karelske land med nært beslektet befolkning, Kvenland og Bjarmeland. Det er
finsk historie som beskriver dette.
.Et viktig senter for det gamle Kvenland har vært Korsholm like ved Vasa i dagens Finland. Fra Korsholm går en vintervei ( skivei) tvers over Bottenviken til Umeå i dagens Sverige. Derfor anser man at også Umeå-området var viktig for gammel kvensk kultur. Fra Umeå går vinterveien, og om sommeren båtveien; opp Dalaelven, gjennom Jemtland og over til Trøndelag.
Flateyarbook, skrevet på Island, forteller at Trøndelag og Møre i en periode før Harald Hårfagre var underlagt Kvenkongen.
Dette var en kort begynnelse. Du får mer senere. Jeg tar kveld.
De dreier seg om en merknad av Tacitus kulturhistoriske bok - Germmania - fra år 98 før vår tidsregning. I bokens litterære avrundingen nevner han et folk, - fenni - , som lever i stor fattigdom nord i Germania uten våpen, hester og guder, og Taticus utdyper at de er adskilt fra menneskene, adskilt fra gudene, og de har oppnådd det vanskeligste av alt, nemlig at de ikke behøver å håpe på noe som helst.
En vanlig tolking av dette utsagn, som også blir gjenngitt i boka Sveriges Østerland, Stocholm 2008, er at det er et bilde på den enorme nedgangen man opplevde i Østersjølandene i perioden 500 før Kristus fram til vår tidsregning. Goterne forlot Sverige, Burgunderne forlot Bornholm, Teutonerne og Kimbrerne forlot Jylland. Alle reiste mot sør, og landene ble neste tomme her oppe.
Det har også vært en vitenskapelig diskusjon om hvor dette folket, - fenni -, holdt til. De aller fleste som har behandlet dette ender opp med et sted like sør for Østersjøen. Endel drister seg likevel på - helt sør i Finland -, og mener Tacitus kan ha hørt om landet nord for Østersjøen. Tarkkiainen skriver i Sveriges Østerland at en slik tolking er mulig, og at de i så fall har dreid seg om finnenes eller samenes forfedre. Muligheten for at dette skulle være i Nord.Norge er overhodet ikke nevnt noe sted. Og skulle en seriøs forsker av romersk historie nevnt en slik mulighet tror jeg det har blitt heller skralt med støtte.
Men i samisk/norsk historie blir denne bemerkningen til Tacitus framstilt som om det skulle vært sikkert at det er en beskrivelse av forholdene i Finnmark. Jeg har lest i en lokalhistorisk artikkel hvor en historieinteressert ungdom, norsk med samisk bakgrunn, begynner sin fortelling om historien til “samefolket” i hans hjembygd i Nord-Troms, med fortellingen om Tacitus sine “opplysninger om samer”.
Jeg syns det er for galt at norsk (les samisk) forskning skal være så i utakt med andre folks forskning på dette felt. Men ennå værre syn jeg det er at norsk ungdom, som i ungdommelig vitebegjær søker kunnskap om historie, skal bli foret med uetterretligheter av denne type.
Ikke bare forellingen om Tacitus er forfalsket på denne måte. Det samme gjelder fortellingen om Ottar fra Lenvik. I en 20 – 30 år har uansvarlige samiske og norske historikere drevet en systematisk forfalskning av denne fortelling ved å bytte ut ordene terfinner og finner med ordet same. Og det uten å opplyse at det er deres egen tolkning av ordet finner. Men dette er triks fra propaganda-genren. Det er å føre ungdom bak lyset, det er manipulering med fakta, det er å sensurere og begrense ungdoms evne til å tenke selv og til å trekke sine egne slutninger av det de ser, hører og leser.
M.Tellgren/R.Tengstrøm/K.Tigerstedt: Isländernas berettelser om de fordna Finnerna.
og
Prof Adalsteinn Davidsson: Nordkalottens folkeslag i islandsk fornlitteratur.
Begge artiklene oppgir at finner er en fellesbetegnelse i sagalitteraturen. Og begge artiklene er skrevet av anerkjente forskere.
Det viste seg at finnane bygde gardane sine innafor norskegrensa utan å søkje løyve eller andre formalia frå den norske stat. Dette pågjekk over lang tid, men då den finske Lappobevegelsen tok til å røre på seg, vart styresmaktene engstelege. Dei ville styrke den norske kulturen i Pasvik, og tok til å sende nybyggjarar til grensestroka. Men etter ein mannsalder eller to, viste det seg at finnane ikkje berre heldt fram med å take land ulovleg i grensestroka, dei hadde og teke over språket , forretningane og jorddyrkinga.
Finnane stod sterkare enn før. Her måtte noko gjerast dersom ikkje Pasvik skulle gå tapt, og like over grensa hadde vi og det store Russland. Ei nykolonisering kom i stand med byggjing av skuleinternat, folkehøgskule, kyrkje og strengare krav til norsk språk og kultur. Denne gongen lukkast dei norske med tiltaka sine, Og Pasvik har vorte ei norsk grensegrend sidan. Så set JH & Co i gong med den falske argumentasjonen om at Noreg var uvennlege mot samane og nekta dei jord osv. Straks styresmaktene vart merksame på at samane kunne verte ramma av desse forordningane, så vart det teke omsyn til dette, for samane var ikkje tiltenkt desse forordningane. Men dei ondskapsfulle sameaktivistane heldt fram med denne falske propagandaen.
Det er ingen hypotese, det er *fakta!. *Og det gjelder uansett hva teoretikerne i Algu og diverse stedsnavnsbaser måtte mene. Jeg har selv, for mange år siden, stått på høyden ved Kautokeino, sammen med med en gamel språkbrukere fra området, og blitt vist den iøynefallende svingen i elva, den egentlige kouta, som har gitt stedet sitt navn. Jeg har stor respekt for gamle menneskers kunskap som de har fått overført fra sine forfedre og har ikke tiltro til norsk-og finsktalende teoretikere på dette punkt.
Om det så er slik at kouta er et ord for bue, krumming som også fins på samisk vet jeg ikke, det kan kanskje andre sjekke.
Beklager, Johan Ailo, du må gjerne stole blindt på dine teoretiske kunskaper og ordbøker, men det viser seg at de av og til tar feil.
Det var så vidt jeg har brakt i erfaring Eilert Sundt som først lanserte ideologien om at man skulle bestrebe seg på å smelte lapper og kvener sammen til en gruppe. Derav kom også at man gav dem fellesnavnet “finner”. Sundt mente at lappene (samene) var så lavtstående at disse ikke kunne overleve av seg selv, men kvenfinnen derimot hadde mer kraft, og ved en styrt sammensmelting kunne begge grupper overleve.
Amund Helland, som jeg nylig nevnte, var av samme skole. Han mente imidlertid at det kun var kvenene som var et problem, for lappene (samene) ville dø ut av seg seg selv. Helland skrev:..de siste Levninger av dette folk vil Findes i Norge og den sidste Lap blive begravet paa norsk Grund.
Slik kan vi forfølge forfatter etter forfatter i Norge, grepet av denne tanke, gjennom en 100-års periode av norsk åndsliv, hvor de av iedeologiske (rasistiske) grunner slår sammen samer og finner i samme gruppe fordi de mener at samer og kvenfinner er av samme rase. De ser da bort i fra de språklige ulikheter, men konsentrerer seg om rasemessige likheter som de mener finnes mellom de norske_ finner_ (samer og kvener) og det som skiller dem fra den enestående germanske rase.
Jeg syns det er falskt og en handling av simpleste sort av Jan Hansen og Thomas Bech, gjerne også andre samiske historikere, når de nå vil bruke den norske raseforskninga og deres resultater som “bevis” på at Norge kun har vært bebodd av samer og nordmenn.
Når skriverne har tatt ordet Kouta inn i skattelistene som stedsnavn er det nok for at de to første registrerte skattemenn i Kautokeino begge var kvener, og at skriverne har tatt stedsnavnet etter opplysninger fra “lokalbefolkninga” som altså bestod av to kvenske familier da stedet for første gang ble registrert.
Ørret er på samisk “dápmot”, mens det på riksfinsk visstnok er “taimen” (arrester meg gjerne dersom jeg tar feil her). Virker som at en del ord sammenfaller på samisk og kvensk/nord-finsk. På samisk heter forøvrig Tamokdalen for “Dápmotvuovdi”.
Jeg skal gjerne gripe fatt i dette. Tamokka er et finsk ord for bekkeørret. I Skibotnelva kunne de bli ganske store. I Lainio-eno (fra Rosto-järvi mot Vittangi) kunne tamokka komme opp i 4-5 kg. Det er slik slik som Terje Anttila skriver: Taimen er innsjøørret. Når man ikke finner ordet tamokka i Sør-Finland er det fordi at denne fisken ikke lever der. Det er en fisk som lever i fjellbekker og elver med sterk strømsetting og slike finner du mest nordpå. Men i Karelen finns noen åser og høydedrag med strømmende bekker hvor fisken og navnet tamukka forekommer.
Tidligere gjorde språkforskerne den feil at når de støtte på et ord som bare fantes i nord-finsk og ikke i sør-finsk, gjorde de den sluttning at dette ordet måtte være lånt fra samisk. For et par år siden hadde vi den , samme typen diskusjonen om ordet Kieruna (Fjellrype). Ordboken og tradisjonell finsk språkvforskning mente dette ordet er lånt fra samisk, Giirun, for Kieruna fins ikke i andre finske dialekter enn i nord-finsk og Tornedals-finsk. Men så viste det seg at denne fugelen ikke lever andre steder enn helt opp mot Norskegrensen, i fjell som når ca 1000 meters høyde.. Derfor finner man den ikke andre steder.
Det avgjørende for låneretning er at Kie-ru-na er et trestavelses ord som
blir til to-stavelsesord i samisk Gi-run.
Det samme finner man i tilfellet trestavelsesordet tam-uk-ka blir til toi
stavelsesordet dab – mut.
En annen forklaring kan nok være at ordet er lånt fra et tidligere språk til både nord-finsk og samisk. Å påstå at dette er et samisk ord lånt til finsk, dersom Algu virkelig gjør det, er et nytt eksempel på samisk sjåvinisme og ikke dokumenterbare påstander med kultur- og historieforfalskende effekt fra Algus side.
Lidman har berre skissert ein gammal samekonspirasjon frå Finland som finnane etter krigen sette ein stoppar for.Hos Lidman står det i detalj korleis denne sameaktivisme skal utformas. Men finnane er ikkje godfjottar som dei sørnorske politikarane. Derfor måtte aktivistane prøve seg på andre beitemarker. Og kva var ikkje betre enn å leggje blåpapir på heile konspirasjonsplanen frå Finland og flytje han over til dei dumsnille nordmennene.
Dei som hadde ausa ut pengar til samefolket i fleng i heile etterkrigstida.Dei som hadde bygd Soria-Moriaslått i fleng til ein liten minoritet av folkesetnaden i fylket, bygd moderne hamneanlegg til småbåtfiskarane i fjordane, som hadde bygd ut det mest moderne skoleapparat i landet til nokre få familiar. Og som i handling og ord viste at dei framleis ville yte meir! Her ligg ein kynisme bak som ingen norsk statsborgar kan tenkje seg i sine villaste fantasier.
Og når eg antydar at så er tilfelle, så ryggar sjølv dei mest vantru attende: Det går ikkje an! Derfor fenga løgnhistoriene til JH & Co som eld i tørt gras! Han overbeviste til og med valforskar Aarebrot til å nemne EDL som konspiratørar, i riksavisene. Her var og ein kvinneleg politikar frå Troms som uvitskapleg blanda seg inn i hylekoret. Medan JH & Co gneid nevane og gotta seg! Ei av våre gode nordnorske songarar, som har tonesett mange av Arvid Hansn sine beste diktverk gjekk og på limpinnen. Dei er hjernevaska fleire av våre antagonistar, for så ille som vi utbasunerer denne geriljataktikken, så ille kan det ikkje vere!
Men etter kvart kjem det med fleire som vil verne om rettane til den nordnorske folkesetnaden før det er for seint. Vi som gjekk i spissen får berre tåle hetsinga frå slike utru tenarar som JH & Co inntil vinden snur seg. Eit godt mål for hatske sleivsparka frå JH & Co er den frodreininga dei legg i alt som vert sagt frå motstandarane deira: Støme har drege fram ein gammal mann som no er død! Han har bladd igjennom heile den estiske telefonkatalogen for å finne samiske etternamn å hengje ut osb. Det aller mest nedrige frå JH & Co er at dei prøver å mobilisere alle samiskætta, berre for å kunne halde fram med sin nedrigheit og destruktive ambisjonar!
På de neste sidene så jeg etter stedsnavnet Maunu men fant det ikke. Kan Thomas Beck være så snill å henvise til hvilket sidetall det står at de kom fra Maunu slik at jeg også ser det?? Jeg er usikker på om det stemmer.
Thomas Bech skrev: Gaup slekta har jeg lenger opp redegjort for til Jan Erik Gaup, det er en slangform av navnet Jakob, og de het Uija på 1600 tallet og kom fra dagens Mauni i Enontekis.
Karelergammene finner du i Schnitler bindI II der Balsfjord omtales. Der er karelergammene skrevet som Gargam dvs en unøyaktig uttale/nedskriving av_karelergamme_. De første bebyggere i Nordkjosen i Baksfjord var kvener. Kargamjok hadde har til overmål sitt utspring fra Tamokdalen, en kvnedal. Tamok kommer av tamokka= ferskvannsørret på kvensk. På norsk Ørretdalen. Balsfjord er også opprinnelig en helkvensk fjord. Det forteller prost Junghans om i et brev til Schnitler.
Karelgammen i Storfjord er gammen som min kvenske forfar bygde ved sin ankomst til Storfjord i 1715. Han bygde seg et trehus lengere nede ved fjorden i de følgende år. Min forfar var kven og hans slekt kom opprinnelig fra Karelen. Denne karelergammen kan du lese om i dombok fra Torne lappmark 1725. Her er gammen skrevet som karkam.
Kvifor er det han skriv så frenetisk om det ikkje er for å tilrøve seg den beste biten av kaka. Merkeleg at han ikkje har teke til å greie ut om alle steintavlemåleria som Numedal fann i Alta mellom 20 og 30-talet? Har stammen heilt gløymd å teikne og hugge i stein i dei siste par tusen år?
Som Magga så godt forma det: intet spor etter samane er det beste spor! Argumenta mot JH tek til å byggje seg opp over øyra på han no. Det hadde han nok ikkje rekna med. Motdebattantane har vore særs flinke med å finne fram. Denne argumentasjonen skal vi servere for finnmarkkommisjonen snarast! Vi har vorte hjernevaska så grundig så det tek nok litt tid før alt er kome på plass.
Men den første som opna døra på gløtt for meg, var min gamle lærar Ø. Vorren, då han proklamerte at det ikkje var hans oppgåve å finne spor etter den norrøne gravtradisjonen i Varanger. Då tok eg til å sjå meg rundt i terrenget, og der låg dei grav i grav, haug i haug, alle slags gravtyper både i hellarar på flatmark, kistegraver og under bergheng. Men vi måtte mase i mange år før arkeologane frå Tromsø drista seg til gjere eit forsøk. Og sidan har det vore stilt
. Neste gong døra opna seg litt meir på gløtt, var den gongen då arkeolog Simonsen tok til å tenkje høgt: Vi veit ikkje om kor fiskarfolket på ytterkysten kom frå då dei tok til å busetje seg på dei yttraste øyar og skjer langs Finnmarkskysten i storfisketida, om det var tilreisande frå stader lenger sør, eller om dei kom frå sine vikingebuplassar inne i dei lune fjordane på Finnmarkkysten, slik det elles var i Nordnoreg. Sist eg lufta denne tanken for JH & Co gjekk dei heilt balluba, og truga med å sende meg skarprettarar på nakken. Dette ordskiftet tok JH del i, så han veit kva eg snakkar om. Og den gongen stod freidigheita høgare oppe på veggen enn i dag!
1. Matrikuleringen av finnerydningene i
Lyngen i 1723. Disse gårdene var bosatt av kvener og nordmenn.
Det var store eiendommer, og samene var ikke jordbrukere dengang.
Finnerydningene har sameaktivistene påstått at de var tidligere samiske
boplasser. I Lyngen bodde det 6 samer i 1745 som bygdelapper, se Schnitler
bind II. Sameflertallet , og finner som samer stemmer ikke i Lyngen.
2 Se Schnitlers opplysninger i bind I, om karelerne og Karelerstranden i Vadsøe sogn.Her fortelles det om Karelsgammen= Karelsby. "Disse KarelsgamsFinner som også kaldes Piesensfinner som i ælgammel have haft det navn; Kareler .Av vitnet Peder Olsen fortelles det videre at hans forfedre har fortalt at de har ligget i elgammelt strid med Karlsgamfinnene, som hadde et uforståelig språk. Her også; finner er ikke lik samer.
3 Jeg viser til Finnmarkens Amt, bund II og A.Hellands befolkningsoversikt. I 1767 bodde det 3070 nordmenn og 840 finner og samer i Finnnmark. Med de opplysninger vi har om Karlsgammsfinnene fra Schnitler i 1745 som nevnt under pt.2, kan vi gå ut ifra som sikkert at de fleste finner som er nevnt i 1767 ikke er samer.
4. Jeg har også tidligere dokumentert at etterkommere av karelere i Malangen er blitt kalt samer.Umulig. se pt. 2 og 3. Jeg har også dokumentert at min kvenske forfar Michale Nilsson Pellika, der blitt betegnet som Søe-finn, altså ikke same.
Slik går utskiftinga over heile Nordnoreg. Berre så synd at samefolket ikkje let seg skifte ut, etter som JH påstår. Er det berre innavl her? Etter mine observasjonar så er det sterke finske familiar som har halde liv i samefolket. Dei har ‘infisert’ det samiske i hundrevis av år. I dag er det lett å følgje dei finske familiane inn i samiske slekter, for namna viser veg.
Begge sametingspresidentane i dei siste åra har finske namn. JH & Co, skulle kanskje løfte nasen litt opp frå visdomens bøker og sjå seg litt rundt omkring! Her er mykje interessant å merke seg i finnmarksmiljøet. Det som står att av ei folkegruppe etter nokre år, er språket og kulturen, dersom desse er teke vare på og dyrka. Men JH & Co krampheld på sitt folkeslag frå 6000 år attende.
Det må jo berre vere eit omsyn til så halsstarrig pleie av sine aner: den norske pengesekken som JH & Co vil ha ein stadig større bit av! Men kor var den samiske folkestammen då som verst det galt for å verne landet under siste krigen? Einskildmenneske var med saman med finnar og andre nordmenn. Men den stolte folkestammen frå tusen år tilbake glimra med sitt fråver!
Og når eg har rekna opp alle dei goder som samane har fått eksplisitt etter krigen, så verdiger JH & Co dette ikkje med eitt ord! Det er liksom ikkje verdt å nemne. Og det er påtakeleg kor fientlege ungane er oppdregne. Eg har aldri høyrd eitt vennleg ord frå den oppvoksande slekta av sameungdom i Indre Finnmark! Dette må då vere fullt medvitne haldningar frå foreldregenerasjonen. Den generasjonen som har site ved Statens smørberg i dei siste 70 åra!
“Lappene” er visstnok også finlandske finner, skal man tro www.suonttavaara.se og diverse svenske kvenforbund
Thomas Bech harselerer her med det svenske kvenforbundet, men det er det ingen grunn til.
Også begrepet lapp har nemlig hatt to betydninger opp gjennom tiden. Dels har lapp vært brukt som etnonym på samer, men lapper og lapping har også vært brukt som næringsbetegnelse.
Når vi i Flateyarbook leser om de menn som kalles lapper, som bor bak Finnmarken og som er i krig med kvener, så står vi nok overfor en etnisk gruppe. Men når vi leser om de som_ lapper for Sverige_ så står vi nok ovenfor en næringsbetegnelse. Likeledes som når vi et gammelt skifteoppgjør fra Nord-Sverige leser at den eldste sønnen overtar gården, mens de andre sønnene måtte “begynne å lappe igjen”, så står vi ovenfor en næringsbetegnelse.
Når vi får oppgitt lapper sammen med det å snakke lappisk_, så er det et etnonym. Likeledes når vi får oppgitt at det i Lyngen, i tillegg til 47 sjøfinner, bor 6 bygdelapper, så er lapper _ høyt sansynlig et etnonym.
Når vi får en liste over de som skal betale lappskatt (avgift for å drive med lapping, som er jakt, fiske og beiting med rein) og det samtidig er lister over de som skal betale landskatt, som er en avgift pr kufor gården kunne gi, så er nok begrepet lapper og lappalaiset en næringsbetegnelse på samme måte som lantalaiset er en næringsbetegnelse for de som driver jordbruk.
Lappenæringen var for kongene viktige næringer, for denne næringen gav pelsverk. Derfor ble store områder lagt ut for lapping, de såkalte Lappmarker. Slike lappmarker fant vi det gamle Svenske riket i nord, det nåværende Lappland, men også opp mot de norske fjellenempå svensk side, i et område av det indre Finland og i et område i det indre av Estland.
Likeledes må vi regne med at når birkarlene reiser til “sine lapper”, så reiser de til de menn som driver jakt i birkarlenes områder. Man kan ikke fastslå at alle disse var samer, selv om nok en del av dem var det.
Lappmarkene har ikke nødvendigvis fått sitt navn fordi det var bosatt av samer der, men kanskje mer fordi området var lagt ut for lapping, altså et jaktområde som alle kunne benytte mot å betale lappskatt. Det er denne betydningen Suonttavaara sikter til på sin hjemmeside. Jeg syns ikke Jan Hansens og Thomas Bechs historietolkninger har overbevist i den grad at de to skulle ha grunn til å harselere med andres tolkninger av historien.Og uansett har de som må gripe til harselas og nedsettende omtale av andre tapt diskusjonen i det øyeblikk man slår inn på en slik vei.
Forøvrig har jeg til min overraskelse hørt personlig at thailandske elefantdrivere joiket til dyra for å styre dem. Og thaiene kom fra Mongolia til Thailand for minst 1500 år siden.
Hvis det hadde vært vitenskaplig belegg for å påstå at det var noen andre uralsktalende eller indo-europeisktalende folkeslag i de kjente samiske områdene før den uralske delen av samisk både i stesin ankomst så skulle jeg ikke sagt noe.
Det er vitenskapelig belegg for at karelerne/kvenene har sin opprinnelse i nord, med Kvitsjøområdet som kjerne for kulturen.
Når det gjelder de finske folks opphav, så har de finske vitenskapsmenn helt siden 1970-tallet samlet seg mer og mer om det man kaller “fortsettelsesteorien” , nemlig en kontinuitet i den finske befolkninga i sine områder som går 5000 år tilbake i tid. De tidliger innvandringsteoriene ble samtidig forlatt. Men jeg har lagt merke til at Jan Hansen henger i gjen i disse gamle teoriene ennå, han opm det.
Det er således vitenskapelig belegg for at finnene må ha vært i områdene da samene kom.
Eg har og vist til barnegrava i tormarkbergan under falkefloget i Indre Svartnes: Grava er godt synleg enno i dag. Herifrå henta universitetsfolka i Tromsø beingrinda av eit barnelik, frå 600- talet. Og grava var utstyrt med det mest kjennelege gravgodt for ei norrøn grav, slo universitetsfolka fast. Blant anna ei bronsespenne som vanlegvis karakteriserte nordiske kvinnegraver. Men då slo Jan Hansen fort fast: ei samisk grav! Og dette har vore symtomatisk frå den kanten.
Ved Ekkerøy finn vi dei kjente kvinnegravene frå 800-talet. Dei er av dei rikast utrusta kvinnegravene frå norrøn tid i heile Norden: samisk grav, slo JH og kumpanane hans fast. Dei har aldri høyrd om desse gravene, lagt mindre studert dei på nært hald.
Eg har og studert bautasteinen på Mortensnes. Dei sirlege ringane av stein er heilt identisk med norrøne bautasteinar, men her og: Samisk offerstein! Så kjem den nedskrivne soga om Ottar. Som fortel om nordisk tradisjonshistorie fram mot Vegastafr. Og kvifor er nettopp Sviatoi Noos skrive ned i norsk historie som Landsenden.
Jau, heilt hit kann den norske fiskarflåta drive både sommar og
vinter. Men vidare inn i Kvitsjøen vert ein stoppa av isen. Det er først
når isen slepp om våren at seglasen inn til Dvina innerst i Kvitsjøen
kan halde fram! Dei gamle nordmennene gav området namnet Gannviken.
Finnane kalla det Kantalaks. Dei norske forskarane meiner
at Dei finske har teke eit litt forskrudd namn frå norsk: Gannviken –
Kantalaks. Argumentet er at Gannviken har med gannhistorier å gjere. Det
finske namnet har ikkje klår tydingsrelasjon.
Men det er her dei gamle troll-eventyra oppstår;: Trollebotn,
Jotunheimen. Frå Dumbrs fjell kan jotnane skoda ut over Trollebotn og
Jotunheimane. Det var først i Åsmnd Olavsson Vinje si tid at Jotunheimen
vart flytta frå Kantalakstraktene og til fjella i sør!
Salg av fiskekvoter er jo et utmerket eksempel på
hva som vil skje. For vel 20 år siden fikk alle aktive fiskebåteiere
kvoter gratis fra staten. Så gikk det ikke mer enn 7-8 år før salget av
disse var i full gang. Stikk i strid med Stortingets vedtak. I dag er
alle konsesjoner på større båter solgt ut av fylket, og noen få personer
har skummet fløten og de fleste bor sørpå eller utenlands. Og dermed er
det få som egentlig er villige til å forsvare konsesjonsvilkårene som
skulle gi arbeid i Finnmark. Det samme gjelder for alt som angår
oppdrett. Det gjelder å kare til seg mens det enda er noe!
Kan du foresten i din villeste fantasi forestille deg at dagens
fiskeriminister Lisbeth Berg Hansen, stor eier i oppdrett selv, skulle
gå mot oppdrettsnæringens interesser??
Så følg pengeflyten over noen år, så vil du se hva denne diskusjonen
om legitimitet til eiendomsrett handler om. Enda er ikke
Finnmarkseiendommen privatisert, men det er like før. Men jeg vil tro at
du vil oppleve resultatene selv. Men da er det for sent dessverre.
Derfor kan diskusjonen Ottar og hans reise i år 890, og ikke minst hvem
han møtte, vise seg viktig.
Så stå på, selv om du kjemper i motbakke akkurat nå. Det er i motbakke
det går det oppover som kjent.
I samerettsutvalgets delinnstilling ,NOU 1984:18, er denne tabellen tatt med, der finner er omskrevet til samer! Slå den.
Og til slutt Bech. Jeg har ikke noe imot samer, men her farer noe samer med løgn.
Er der rart at mørket kviler over omgrepa som lappar, kvener og nordmenn, når sjølv dei som skulle vise veg, og har teke så fullstendigt feil? Frå først av er det dei norske lærde som har gjort kortslutningar, for dei visste ikkje betre. Mange av dei hadde aldri vitja heimorten til desse folka, men berre ført vidare i pennen det som andre har skrive om nordkalotten.
Eg nemnde ei hovudoppgåva skrive av ein student ved UiT som har gått i denne fella fullstendigt. Ho skjeglar ikkje etter andre omgrep en samar sjølv om det er klinkeklårt at dette ikkje kan vere tilfelle i den aktuelle situasjonen! Slik har vi dreve på i hundrevis av år: Vi har vorte heilt hjernevaska.
Alle finnmarkingar skjøner då at vi har ein sterk interaksjon mellom folk og område frå gammalt av. Og vi skifta språk etter det miljøet vi hamna i. Det gjer vi enno i dag. Odd Mathis Hætta seier det klårt og tydeleg: Min familie kom frå Nordfinland i slutten av 1700-talet. Dei har sidan budd i Indre Finnmark, og det vil vere ein anakronisme i dag å kalle oss for finlendere.
Kor mykje av denne ’sniksamifiseringa har ikkje gått føre seg
opp gjennom tidene? I tillegg til den naturlege busetjingssoga!
Busetjinga langs kysten er i hovudsak norsk frå dei store fiskeværa frå
1250. Men fjorafinnane var i hovudsak ikkjesamar. Jordbruk og fiske har
aldri lege for dei samiske. Likevel har vi eit gammalt norsk ord for dei
som budde i fjordane: Fjordafinn. Dette ordet er eldgammalt, det ser vi
av samansetjinga, den same gammalnorske a-genitiven som vi i dag kan
erstatte med -s. Når JH så hardnakka nektar å sjå dei faktiske og
praktiske tilhøva, så har han alt tapt denne diskusjonen. Men likevel:
Gut gekämpt!
I denne samanhengen renn det meg i hugen granskingar eg har lese om
namneskikkane bland samane: her er namn frå mange europeiske land, og
like til mange jødiske familienamn! Kven veit, kanskje er det verdt å
sjå nærare på desse høva?
Han viser at den karelske kulturens vugge stod ved Kvitsjøen i Bjarmeland, hvor Viennanjoki, vannveien østover har sitt utløp. I dette området vaks denne kulturen seg sterk,og spredte seg derfra mot vest til Bottenviken hvor den av nordmennene fikk navnet kvener og Kvenland. Den spredte seg også sørover til det nåværende Karelen.
Har vi da i vår historietradisjon noe som kan tyde på at denne framstillinge er riktig. Jo allerede hos Ottar finner vi en opplysning om at bjarmerne hadde dyrket sitt land vel, man må vel si at Ottar er litt imponert. Senere når vikingene plyndrer Bjarmeland får vi vite at man i det landet hadde store mengder av gods og gull som man kunne røve. Det å dyrke opp sitt land vel, er ikke noe men gjør på en generasjon eller to bøker. Ei heller å bygge opp et stort samfunn med store verdier er gjort i en feil. Vi får jo også vite at det er et folkerikt land. Vikingene må hive seg på båtene og stikke til havs før bjarmerne får samlet seg.
Og dette med at det har eksistert et sterkt finsk land like i vårt nabolag skal nå Jan Hansen & Co underkjenne bare fordi man ikke finner spor av bjarmere (karelere) hverken i samisk språk og i samisk genetikk. Dersom det er sant at slike spor ikke kan finnes, kan det ikke tolkes som et tegn på at bjarmerne/karelerne ikke har eksistert, det må heller tolkes et tegn på at SAMENE ikke har vært her før etter at Bjarmeland gikk i oppløysing på 12- 1300-tallet.
Men Jan Hansen & Co er ikke alene i sine forsøk på “etnisk rensing” av nordkalottens historie. Jeg ser at da Samisk historie behandler spørsmålet om bjarmere antyder man at kanskje bjarmerne har vært en gruppe handelsmenn av samme type som birkarlene? Var det ikke du Oddvar som nevnte at under det siste toktet til Kvitsjøen ( Bjarmeland) på 1300-tallet dro nordmennene ut med 300 skip. Man drar vel ikke ut med 300 skip mot en gruppe handelsmenn eller for å krige mot et folk som ifølge Jan Hansens forskning ikke eksisterer.
På et punkt med tilknytning til karelerne skal likevel Samens historie (Olsen/Hansen 2004) har ros. De peker på at mangeromstuftene ved kysten av Finnmark alle ligger plassert langs seilingsleia langs kysten, (mellom Kvitsjøen og Hålogaland) men ikke i tilknyttning til de norske fiskeværene. Dette kan “knytte an til at til hypotesen om at mangeromstuftene er spor etter karelernes virksomhet i nord” , skriver man i Samenes historie. Anlegget på Kjølnes er utgravd. Det har hatt en kraftig mur omkring seg. Der er funnet brolagt vei, brønn og murt ovn av karelsk type. Der har det vært holdt husdyr som gris, sau og geit. Husene er som hovedregel oppmurt av stein, noe som forutsetter en agnske tallrik befolkning. Der finnes spor av naust for langskip. Disse småbyene har vært i bruk fra 700- tallet til rundt 13 – 1400-tallet. De ser ut til å være brent ned.
Prisen på
pelsverk avgjorde altså i høy grad hvor lukrativt det var å være her, på
samme måte som tørrfiskprisene på kontinentet påvirket den norske og
sjøfinske befolkninga på kysten av f.eks Finnmark. Det er pelsverk
systemet som samene bryter inn i og delvis ødelegger, på samme måten som
de bryter inn i fiskerbondedrifta senere. Og hvor de etterhvert (16-1800
tallet) overforbruker beitelandet til de norske finnene og i tillegg får
stoppet den urgamle reinjakta, en viktig inntektskilde for den
opprinnelige befolkningen.
Den siste delen av historia er da godt nok dokumentert, vil jeg tro.
Jeg er ikke kvenfientlig, jeg svarer på historieforfalskningsforsøk av simpleste sort
Jeg skjønner at det er undertegnede du har i tankene med uttrykket
historieforfalskningsforsøk av simpleste sort .
Men dette er jo veldig uredelig av deg. Det man i psykologien kaller
projisering. Overføring av egne feil på andre.
Du, Jan Hansen, har da vitterlig skrevet at Ottars
beretning omtaler samer. Etterpå viste det seg at dette ikke var sant,
Ottar omtaler kun gruppene finner, bjarmer og kvener. Om du mener at
gruppen finner hos Ottar betyr samer, så må du skrive
at Ottar omtaler finner, men at du mener at dette er samer. Da har du
fortsatt dine ord i behold. Men når du gjenngir kilden feil, driver du
med kildeforfalskning. Det skjer jo til stadighet her på tråden at du
opplyser at det er omtalt samer, feks da du skrev om Jemtland og det
indre østlandet, men etterpå viste det seg at kilden, Friis, omtalte
fjellapper og finner ved sjøen. Det hjelper ikke at mange andre også har
gjort dette før deg, forfalskning er og blir forfalskning.
Du må ta i betraktning at det er andre som leser det du skriver. Mange har også tillit til det du skriver, og tror at Ottar har omtalt samer, siden du forteller det, uten at de sjekker det nærmere, og blir således ført bak lyset av din forfalskning, og blir å leve med oppfatninger som er uriktige.
Du kan ikke påvise et eneste sted at jeg har endret på betegnelsene i en kilde. Jeg har skrevet lapper der det står lapper og finner der det står finner. Deretter har jeg tolket disse begrepene. At du har andre tolkninger enn meg er helt OK, men du må opplyse at det er dine tolkninger.
Derfor er din beskyldning om historieforfalskning rettet mot meg, en uredelighet av simpleste sort.
Jeg har nevnt dette endel ganger nå på tråden, for faktisk så viser det paleo-europeiske substratet i samisk at samisk umulig kan ha ekspandert utover et finsk språklig område eller et urnordisk språklig område i tidlig jernalder.
Ja, dette kan selvsagt vise at samisk ikke har ekspandert over finskspråklig og urnordisk område i jernalderen, slik Jan Hansen hevder, men dette viser ikke at området hvor ekspansjonen skjedde var folketomt. Om jeg forstår Aikio rett, mener han at dette viser at den samiske flyttingen nordover må ha skjedd raskt, så raskt at det ikke ble noen stor språklig kontakt på veien som gav seg utslag i en stor mengde låneord. Men poenget er at JH ikke nevner denne muligheten, – han kjører bare på at dette er et bevis på at Nordland, Troms og Finnmark har vært folketomt da samene ankom.
Dette er utrolig frekt av Jan Hansen all den tid både nordmenn og
finner/kvener har en omfattende forskning som viser at de har vært i
området lenge. Og vi har ikke tenkt å forlate den teori som våre
forskere har kommet til at den kvenske/bjarmiske kulturen har oppstått
ved Kvitsjøen og at den har en rot som er eldre enn jernalder.
Når Jan Hansen trass i at både nordmenn og kvener/finner har gjort
forskningsarbeid som knytter oss til vårt område, likevel skal definere
oss ut, og med en utrolig grådighet skal karre alt til seg selv og sine,
vitner om dårlig teft for hvordan man skal opptre i naboforhold.
Aikios framførte syn om en rask samisk ekspansjon opp i fjellene i Skandinavia og opp til Finnmark står for øvrig i et rimelig forhold til ting som tidligere har vært drøftet her på tråden. Nemlig at lapper med storstilt reindrift dukker opp i kildematerialet i Sverige på 1300-tallet og sprer seg til hele området i løpet av et par hundrede år. Og tidsspenn på 2 – 300 år må jo kunne kalles en rask ekspansjon i denne sammenheng.
_Det foregår en plutselig endring i Lappmarkene i tida rundt Svartedauen og Mongolriket. _
Denne oppfatninga til Hilmar Hansen er også noe jeg har oppfattet. Det skjer en endring i Skandinavia under denne perioden, nemlig at begrepet “lapper” dukker opp i kildene. Årsaken kan, som Hilmar H er inne på, være at samene er et folk som har fulgt mongolene mot vest. Mongolene var ikke alene, ti-talls, trolig hundredetalls av rytterfolk østpå, sluttet seg til mongolene og ble med på stormen mot vest.
En annen mulighet er at lappene er blandt de folk som flyktet mot vest på grunn av de framstormende mongolene og deres forbundsfeller. At lappene er nevnt allered i de islandske sagaene som boende “bak Finnmarken” og i de russiske kildene nevnes ved Ladogasjoen på 1000-tallet, tyder på den siste mulighet.
En tredje mulighet er at et mongolskbeslektet folk har blandet seg med lapper ved Ladogasjøen og så flyttet mot vest og nord. For vi kan ikke unnslå at en del av befolkningen har såkalte østlige mongolske trekk. Det må bli slutt på den gamle forestillingen om at det er en skam å ha mongolske trekk. Kineserne og mongolerne utgjør 1/3 av verdens befolkning. De har til dels vært de ledende i den tekniske utvikling og har oppfunnet kruttet, raketter, ildvåpen, kompasset, papir, de første pengesedler, aviser og mye mer. Som jeg før har nevnt driver volgafolkene mordover med romfart, og blant udmurtene, som i en del undersøkelser, står samene nærmest blant volgafolkene, og som har mongolsk innslag, finner vi våpeningeniøren Mikhail Kalasnikov. Det er ingen grunn til å skjemmes over østlige gener.
Jeg har forsøkt meg på å gå igjennom materialet med tanke på å undersøke om det skulle finnes noe slikt. Dels på grunn av egen samling av tekster og på bakgrunn av det Jan Hansen har lagt ut som svar på mine spørsmål.
Det jeg har funnet ut, er at dette med å kalle samer for finner er noe som først starter opp på 1800-tallet. Når det gjelder 1600 – og 1700-tallet ser det ut til at de tre kategoriene: sjøfinner, kvener og lapper alle er juridiske betegnelse og delvis næringsbetetegnelser.
Sjøfinner er finner som bor ved sjøen og er skattepliktige til Danmark. I utganspunktet har disse vært vestfinner, med innslag av bjarmere og kvener. Da samer ut i senmiddelalder begynner å slå seg ned på kysten regnes de blant sjøfinnene. Som vi såg i Gunnar Qwens oversikt fra Lyngen i 1743 bestod sjøfinnene i Lyngen av 47 finnefamilier og 6 lappiske familier, da skolemesteren gav en oversikt, men i skattelista er de alle sjøfinner. For skattelista er ikke en etnisk registrering av folk, den er en registrering av hvilket land man skal betale skatt til.
Kvener er i 1600 – 1700-talls materialet helt klart personer som enten bor i Sverige og skatter til Sverige, eller som nylig er innvandret til Sverige, slik at det kan være tvil i om de er lojale skattemenn for danskekongen. Men kvener og sjøfinner kommer godt overens fordi de har tilnærmet samme språk.
Lapper er også en næringskategori. Det er folk som lapper, dvs driver med flytting fra sted til sted. De fleste som driver med lapping, er samer, men det kan nok finnes noen finner blant dem også. Jfr at de opprinnelige navnet har vært fjellfinn. Og det var kanskje også konkurranse, mellom Danmark og Sverige om hvilket land lappene skulle skatte til.
Selv om det opprinnelig var slik at både sjøfinner og fjellfinner var finner, kom begge gruppene til å inneholde to etnisiteter, samer og finner, på grunn av at det stadig kom nye samer ned fra lappmarkene og bosatte seg på kysten. Finner ble således et fellesnavn for begge grupene.
Da man kom ut på 1800-tallet fant myndighetene ut at man i forbindelse med folketellingene ville ha etnisk gruppering av finnene basert på språk. Og da tok man i en periode i bruk finner for de samisktalende og kvener for de finsktalende. Det må allerede den gang ha vært protester mot denne inndelingen, for blant folk hette det lapper om de samisktalende og finner om de finsktalende. Derfor skiftet myndighetene litt att og fram i de ulike registrerimnger.
Poenget er imidlertid at “Den vestnordiske navnetradisjonen” som
Jan Hansen har omtalt, ble skapt på 1800-tallet. Den kan ikke brukes når det
gjelder sagalitteraturen, middelalderkildene, og det dansk/norske materialet
fra 1600 og 1700-tallet. I kildene fra før 1800, må vi gå ut fra at finner
betyr finner eller er en
fellesbetegnelse.
Skal man komme noen videre i dette spørsmålet, må man for hver enkelt gang man støter på ordet finner drøfte hvilke finner det kan være snakk om: finner? bjarmere? kvener? samer? Vi må finne argumenter for hva som peker i hvilke retning, og ofte må vi nok nøye oss med at vi ikke klarer å avgjøre det med sikkerhet.
Dette er usant, jeg har aldri tatt fram ideene til Keyser og P A Munch, det er det Jan Hansen som har gjort, riktignok i et forsøk å knytte dem til meg, men dette er en ny uærlighet fra Jan Hansens side. Jeg har lest Munch som så mye annet, ikke fordi jeg støtter hans ideer, men fordi jeg ønsker på være oppdatert. Og når det gjelder middelalderhistorie bidrar visserlig Munch med mange viktige detaljer.
Det jeg skriver om finnenes og karelerne/kvenenes historie, bygger hovedsakelig på finsk og estisk forskning. Dette er naturlig for det har vært forsket svært lite på disse folks historie i Norge, av fullt ut forståelige grunner, nordmenn har hatt nok med å forske på sin egen historie. Hva skulle eventuelt være feil med finske og estiske forskeres troverdighet sammenlignet med samiske forskere?
Når jeg setter likhetstegn mellom suomalaiset og finner har dette god støtte i forskningen. Likeså når jeg setter likhetstegn mellom karjalaiset/kainulaiset og bjarmer/kvener så bygger det på mange forskeres synspunkter.
Men når Jan Hansen nekter for at finner og suomalaiset er de samme så gjør han det ut fra et motiv at han skal forfalske finnenenes historie til å bli samenes historie. Det kan man ikke uten videre gjøre, særlig når det lever finner ved siden av ham som ønsker å beholde sin historie i frad. Jan Hansen må lære seg å leve med at det ikke fins omtale av lapper i Norge/Sverige før på 1300-tallet.
Når det gjelder hans ide og påstand om_ Den vestnordiske navnetradisjonen _skal dere i mitt neste innlegg få min vurdering av den, og hvordan den er oppstått. Det kommer om en knapp time, for nå må jeg spise.
Det er jo arbeiderpartiet som har signert denne uhyrlege merkelappen på ei gruppa om skyt seg inn under reint folkeleg vås! Vi var her først! Og så dukkar dei opp på 1865-folketellinga saman med dei finske i eit antal av vel 800.Og denne folkegruppa har ikkje eingong vore igjennom hungersnauden som rasa i fylket frå sist på 1600-talet og fram til 1850.(jamfør Niemi).
JH sleng ut det eine sleivsparket etter det andre andsynes andre grupperingar i fylket, og så kallar han det vitskapleg dokumentasjon. Kort sagt er desse skriveriene frå JH berre forsøk å leie lesarane burt frå problemstillinga i dag, i håp om at denne strengen skal verte lesen av flest mogleg.
Hekseprosessane gjekk over heile Europa med heilt annan bakgrunn. No sist dreg han framfrå oppslagsbøkene dei gamle historiske teoriane frå Keyser og P.A.Munsh. Dei er då passe for lenge sidan! Men dette må berre vere for å vise at han kan slå opp i lærdomens bøker. Dette lærer barna alt i folkeskulen.
Sameaktivistane har starta ein ny revolusjon denne gongen og. Eg vil berre vise til storreindrifta på Nordkalotten forrige gong. Då knuste dei livsgrunnlaget for småskaladrifta med velorganiserte siidasystem og det heile. I kjølvatnet følgde fattigdom og folkeforflytting ned til kysten for alle som vart hardast ramma. Denne gongen skal sameaktivistane tvinge seg fram med falske program om at vi var først, og no sist: rett til areale etter alders tids bruk! Og vi er då Urfolk!
Aikio oppgir at det absolutt tidligste tidspunkt for at samisk etnisitet kan ha oppstått er bronsealderen. Han skriver at de som bærer samiske gener har trolig gjennomgått flere skifter av språk under veis.
Aikio oppgir ikke at samisk identitet er oppstått i Sør-Finland, den kan like gjerne ha oppstått mye lengre borte i begynnelsen av bronsealderen. Jeg ser noen antyder Nord-Tyskland, men der er også teorier om lengre øst. Og der er ideer om forbindeleser til samojedene, når det gjelder genene på morslinja. Men jeg har nå ikke satt meg så veldig inn i dette med gen-forskning. Har vært nødt til å lese litt i forbindelse med den debatten. Jeg har også lest opp en god del kunskap som før bare var latente minner fra diskusjoner og foredrag opp gjennom årene. Selv om det har tatt en del tid, har det gitt mye. Og så har jeg fått mange gode innspill er på siden som har satt tankene i sving, og stimulert lysten til å lære.
Det er helt sant at Ante Aikio, fra Universitetet i Oulu, samisk avdeling, nevner eksplisit boka Samenes historie skrevet i Norge i 2004 som et eksempel på en bok som er på villspor vedrørende samisk historie.
Skal tidlig opp. God natt!
Jeg har vel sagt det en rekke ganger her på tråden og i en rekke andre tråder, det proto-samiske språket utviklet seg sør-øst i det nåværende Finland/Karelen før det ekspanderte over paleo-europeisktalende områder i de kjente samiske språkområdene i jernalderen. Det er overhodet ikke noe kontroverser om dette og jeg har på sonen Samenes Historie lagt ut en rekke forskningsrapporter av bl.a Aikio og Saarikivo som tar for seg dette.
Jeg vil nå spørre dere andre på tråden her. Er dette sant? Har Jan Hansen hele tiden stått får en linje at Samisk språk og kultur er oppstått utenfor Finnmark og innvandret hit i jernalderen – 500-tallet.? Gjør jeg ham urett når jeg mener å huske at han ar antydet en kontinuitet på flere tusen år? Husker Hilmar Hansen, Jarl Hellesvik, Oddvar Stømer, Ole B Lille, Thomas Bech, m.fl. hva som virkelig er sagt/hevdet?
Jeg venter spent.
Og snart får vi vel bod om å pelle oss ut herifrå! Tenk å bruke ord som seriøs historieforsking? Dersom det er slik samisk historie er blitt til, og eg er redd for at det nettopp er slik, så dansar fanden på bordet!
Steinar Pederson stod då mektig på UiT’s talarstol og proklamerte: Vi har vore først her av alle, i tusener av år! Det er det som kallast hybris! Og kva er føremålet med denne kampanjehistoria?
Jau, vi skal lirke til oss så mykje pengar som mogleg frå desse dumsnille nordmennene, vi skal lirke til oss så mykje av finnmarksalmennigen som mogleg, slik at vi kan selje han ut for pengar litt etter litt: til hyttetomter, til rypeterreng, til berplassar, til lakse- og ferskvassfiske, til skiterreng og bergverk, og til slutt skal vi ha faste prosentar av alt det som havet gjev, av olje og fiske i 1000 år og meir.
Men dei andre samiskætta skal ikkje få noko, berre vi som har rett til å stemme på Sametinget! Og reinen og samekofta skal berre vere til pynt for turistar heretter. Vi treng ikkje rein og kofta til noko anna. Det kunne då vere at vi skipa til nokre reinvall for jaktas skuld. Så slepp vi å take ut på vidda i det heile! Dei sidrumpa nordmennene skvett litt og dukkar seg når dei les det eg skriv, man snart må dei og sanne med meg: Det er jo nettopp slik det er og kjem til å vere dersom styresmaktene ikkje snart tek rev i segla!
Jeg har nevnt dette endel ganger nå på tråden, for faktisk så viser det paleo-europeiske substratet i samisk at samisk umulig kan ha ekspandert utover et finsk språklig område eller et urnordisk språklig område i tidlig jernalder.
Min kommentar til dette er: Uansett hvordan samisk har ekspandert nordover og uansett nårtid: bronsealder? jernalder? eller 1500-tallet? så står det fast at den karelske (og kvenske) kulturens opprinnelsesområde er Kvitsjøområdet, det såkalte Bjarmeland. Likeledes står det fast at den karelske kulturen har en historie i sine områder som er flere tusen år gammel. Det kjennes ikke til at den er innvandret til Kvitsjøområdet fra noe sted. Bak disse to påstander står et stort antall seriøse forskere fra flere land.
Det er videre kjent at den karelske kulturen har spredt seg fra Kvitsjøen mot vest til Bottenviken i perioden like før eller etter vår tidsregning. Karelerne ved Bottenviken har fått navnet kvener av nordmennene. Men karelerne som fortsatt bodde ved Kvitsjøen ble kalt bjarmere av nordmennene helt fram til middelalder. En tredje gruppe karelere trengte i samme tidsrom sørover og bosette seg i det som i dag er Sør-Karelen og Savolaks, de kalles lyydiläiset og savolaiset.
Dersom det er sant som Jan Hansen hevder, at samisk forskningen viser at samer ikke har hatt kontakt med karelere/kvener i jernalder, er årsaken til det enten at samisk språkforskning ennå ikke er kommet langt nok, eller at samene ikke har nådd så langt nord som til Bottenviken/Kvitsjøen i jernalder. For karelere/kvener har vært i Kvitsjø- Bottenvik-området i jernalder. Forskningen som viser det er for stor og omfattende til at en liten detalj (mangel) i samisk språkforskning bare kan feie til side hele denne tunge forskningtradisjonen.
Jeg kjenner også til at den norske jernalderkulturen var vel etablert i Nord-Norge allerede i tidlig jernalder. Så dersom det er sant at samene ikke har hatt kontakt med noen av disse to kulturene i jernalder, må det ansees som et “bevis” på at samene ikke har vært i Nordland, Troms og Finnmark i jernalder, men er kommet senere. Men ny forskning kan jo selvsagt vise at samene har hatt kontakt og har vært her likevel!?!
Man må ta seg tid til å snakke med sine naboer skal man komme noen vei her i livet, slik er det bare.
Det begynner
allerede på første side i skattelisten for Varanger, der finner man på linje
omtalt den skatt som betales til Quenerne eller Ostfinnderne og om
deres handel med de samme østfinner. Så fortsetter det på neste side i
oversikten over Tanas finner med omtale om Tana-finnenes forhold til
Quenerne eller Ostfinnderne.
Slik kan man så fortsette til Alta, Kvenangen, Lyngen, Malangen mv . Hele
tiden omtales kvenene som østfinner
Her er lenka til
Dommen jeg viser til i dombok fra Torne lappmark 1725 sier helt tydelig at Signaldalselva dengang ble kalt for Karkamjok av samer fra Enontekis,Samene tok kontakt med Hans Hasson Kavussari da uhellet var ute. I Schnitler får vi også vite at elva som renner ut ved Norkjosbotn i Balsfjord, ble kalt for Kargamjok. Hva som er mest riktig av Karkam og Kargam, vet jeg ikke.
For det er riktig at Ciegnal er et samisk ord. I protokollene til Schnitler oppgir de svenske samene at det ved Omais-elv ligger et Ciegnal, som de hevder er grensemerket mellom Norge og Sverige. Dette Ciegnal som er et dypt smalt sted i Signaldalen ligger ca 2 mil ovenfor sjøen. Men det gikk imidlertid likevel slik at de svenske samene ikke fikk medhold i sin påstand og grensen ble lagt til vannskillet.
På 1800-tallet, i en perioden da de finske(kvenske) navn på steder, elver. fjell, fjorder, sjøer, mv i stort omfang ble fjernet, og erstattet med norske og samiske navn, ble Omasvankka skiftet ut til Ciegnalvagge, – som senere til Signaldalen. I samme periode ble det gamle finske navnet Pyhäouta skiftet ut med Helligskogen med det samiske Bassevuovde i parentes. Og Pyhäouta, – birkarenes eldgamle overnattinssted øverst i Skibotn-dalen forsvant fra kartene for alltid. Bare det norske og det samiske navnet stod igjen. Det eldgamle Pertunkenttä, i følge tradisjonen hos flyttsamene bygd av tornedalinger på 1500-tallet ble til Bardu.
Skulle vi gå gjennom stedsnavn for stedsnavn, også de samiske, på de amtskartene som Jan Hansen vifter med, og granske navnenes tilblivelseshistorie, tror jeg mange ville få seg en overraskelse.
Jeg har allerede for mange år siden fått forklart, av samisktalende her i bygda, flere av dem av samme alder som min bestefar, at det er norske samer fra Finnmark, som i sin tid var med og laget kartene, og som påførte (skapte) de samiske navn. På den måten ble vårt ærverdige game Ajikka (noen sier også Atjikka), forfalsket til Adjet.
Således sa de gamle. Og nå får vi altså bekreftet, av Jan Hansen, at Adjet er hjemmehørende i Finnmarks-samisk, . Denne tråden er virkelig lærerik!!
Det er kanskje ikke av veien å få en påminnelse om at de samiske navn i det norske kartverk ikke er hentet fra lokalbefolkningen, men påført, kanskje også skapt, av kartverkets konsulenter på 1800-tallet. De kan ikke tolkes som et uttrykk for tradisjonell lokal navnegivning, men må leses som det de er, skrivebordsprodukter. Og da må man også trekke inn i kildekritikken de politiske strømninger som rådde i landet den gang navnene ble påført/skapt.
Jeg skulle tro at de samiske navn på kysten ble laget i samme periode. En oversetting av norske navn til samisk, og kanskje også oversetting av gamle karelske/bjarmiske navn til samisk, har nok ikke vært en utenkbar arbeidsmetode, vil jeg tro. Derfor har trolig Hilmar Hansen og Jarl Hellsvik grepet fatt i et stort, men viktig tema, når de ber om dokumentsjon for de samiske stedsnavnene på kysten. For på dette feltet tror jeg del ligger mye grums og uredelighet på bunnen som ny og uhildet forskning etter hvert vil avdekke.
Jan Hansen har ved flere anledninger slått i bordet med noe han kaller Den vestnordiske navnetradisjon.
I følge Jan Hansens framstilling går denne ut på at man i vestlige delen av Norden, Danmark/Norge kaller samer for_ finner_, mens man i de østlige delen av Norden, Sverige kaller samene for_ lapper_.
Men denne framstillingen, som også er kjørt ut i gjennom boka Samenes historie fra 2004, holder ikke. Allerede i det første dansk/norske mantall over sjøfinner fra 1601 finner vi sjøfinner (de som bor ved sjøen) og østfinner (som også kalles kvener).
Hva tror du, Jan Hansen, dette kan komme av ? Hvordan står dette i forhold til den Den vestnordiske navnetradisjon?
På denne tiden var det uår i Bottenviken + at det hadde vært en svær flom i Torneelva i 1777 som ødela mange gårder. Hans Hansson forteller til Schnitler i 1743 at han er 60 år gammel og sitter nå på sin"Faders Rødnings- Jord".Han er født av kvene foreldre og døpt i Øvre Torne kirke.på landet. Han er selv gift med en Lappe Kone, viet i Carsø kirke, og har 5 barn. Han lever av jordbruk og fiske. Hans hadde en bror Erik som også bosatte seg på Stubeng+ en bror Bertil som bosatte seg i Trollvik i Kåfjord.
Stubeng var en stor eiendom, som ved matrikuleringen i 1723 strakte seg fra Skreelva ved Selnes til dagens Buktanes, like nord for dagens Stubeng. Hele denne eiendommen antar jeg ble kalt for*Omas* av kvenene. I 1715 kommer så Mikkel Kven til Keeleng og blir nabo til Hans og Erik. Mikkel kaller fjellet der Otertinden inngår for Saukos, etter dyret oter,saukko på kvensk.Det var mye oter i Signaldalselva/Omies jok dengang. Samene oversatte Saukos til Čavkos.
Det er ikke skjelden at man finner to navn på samme elv. For Skibotnelva fins navnene Yykeän-joki og Kalko-eno. Derfor kan Gargam-joki som du også har vært inne på, være en realistisk mulighet. Men til nå har jeg trodd at Gargam-joki er elva opp fra Nordkjosbotn, muligens elva opp fra Oteren. Nordkjosbotn hadde et gammelt navn som var Gargam.
Ellers er det flott at du har fått med at Hans Kauvosaari var gift med en lappe-kone. For det er nettopp slik jeg tror at samisk har kommet inn i finnefjordene. Ved at sønnene av de første nybyggere, som helt klart var finner fra Tornedalen, hentet seg koner fra fra flyttsame-miljøet (fra lappene). Og i tillegg ble det en stor innvandring av flyttsamer som måtte oppgi reindrifta, de beitene ble overbelastet under de vanskelige klimatiske forhold på slutten av 1700-tallet/begynnelsen av 1800-tallet. På denne måten gikk et stort antall av finnebygdene over til å ha samisk som internspråk, mens en mindre del klarte å beholde det finske språket internspråk fordi de fikk tilflytting av av nye folk fra Finland/Nord-Sverige fra rundt 1850.
_*Akka_* (Ache) i betydning kone er i bruk i karelsk/finsk den dag i dag. Det samiske Ahkku betyr gammel kone, Men det står ikke gammel kone i ordlista, der står faktisk bare kone.
Ju i formen jua er i daglig bruk i karelsk/finsk den dag i dag. Det kan godt være at karelsk for 300 år siden hadde formen jukkat, Jeg finner det ikke urimelig, selv om jeg ikke er ekspert på karelsk, jeg bare forstår språket når det blir snakket.
Bore for god , er etter hva jeg har forstått opprinnelig et karelsk/finsk ord.
Finneschraal (joiking) er en typisk karelsk sangform. (Selvfølgelig er det også samer som joiker, men hva så?)
I tillegg skriver forfatteren (Lilienskiold?) i ordlista at disse ordene er finske!!! Hvordan begrunner du da at ordene er samiske???
*Thomas Bech skrev: *
Såvidt jeg kan se av teksten som er lagd til amtmann Lillienskiold så er “ju” en forkortning av “jukkat”. En ordliste er lagt under teksten:
168, 2 Ache kone. — 168, 3 Finneschraal, det almindelige nedsettende
uttrykk
for finnernes egen sangform, joiging. — 168, 4 bore, av finsk buorre, god, —
ju av jukkat, drikke.”
(Lilienskiolds Speculum Boreale bind 2, hefte 2)
Altså…
Ache: Kone
Finneschraal: joiking
Bore: “finsk” buorre, god.
ju: jukkat, drikke
Jan Hansen skrev:
Jeg registrerer at det i Balsfjord kommune er to fjell syd for
Báhccavuotna (Balsfjorden) som kalles for Davit Omasvárri og Lulit Omasvárri,
var dette fjellene til denne Hans Hanson Kauvossari eller kom denne navnet
av noe annet?
Det foregår en omfattende forfalskning av stedsnavn fra lokalenavn til samisk fra Finnmark. Her i Skibotndalen har vi et fjell som heter Ajikka og som er i bruk enten man snakker finsk eller samisk. Men nå har stedsnavnskonsulentene (samiske fra Finnmark) omdøpt fjellet til Adjet og tredd det nye navnet nedover hodet på lokalbefolkninga.
Jeg syns Gunnar Qwens forklaring på navnet Omasvuono, var grei nok, og interessant siden den bygger på lokal kunnskap rett fra grasrota, mens Jan Hansen bygger på teoretisk kunnskap som han har samlet via internet. Og da får man lett slike bi-effekter at Hansen oppfatter som originale samiske stedsnavn noe som en som en eller annen navnekonsulent har sittet på et kontor og konstruert for noen år siden.
Schnitler bruker for øvrig betegnelsen Omais-elv om Signaldalselva, formodentligvis i samsvar med hva skriveren har hørt fra lokal uttale. Omais – med ai-lyd – tyder på finsk opprinnelse til ordet. Var det ikke slik, Gunnar Qwen, at Hans Kauosaari var den første som slo seg ned i nåværende Storfjord, indre del av Lyngen?
Slik jeg ser på historien er det av stor verdi at vi får frem det vi faktisk vet, og kan vite, om navnene, boplassene, virksomheten mv til de som faktisk slo seg ned her. For det er de som er forfedrene til vår nåværende befolkning. Så får heller Jan Hansen & Co leve videre i sin drømmeverden hvor det i tillegg til disse pionerene fra 1600 – 1700-tallet, skal ha befunnet seg tusener av samer som ingen fikk øye på, kanskje gjemt i ura bak Saukosvaara, Parras og Pyhäouda. Denslags har ingen ting med seriøs historieskriving å gjøre, så jeg håper at Gunnar Qwen finner fram flere konkrete opplysninger fra vår historie og deler med oss. De har stor verdi, og de representerer noe konkret og ekte, det i motsetning til Jan Hansens politiske aksjon.
Nå henviser Jan Hansen til amtmannkartene fra 1826 – 1916 for å belegge. Vel
og bra. Men kanskje vi skulle gå litt lenger tilbake for å sjekke når disse
navnene kom med på “offisielle” norske kart? Kanskje vi samtidig skulle ta
en opptelling av hvor mange samiske navn vi finner, om de har endret seg og
hvor de særlig finnes. Kanskje vi da ville se noen mønstre som viser når den
lappiske innvandringen til Norge begynte?
“Samiske gener påvist hos nord-finner
Samene av delvis øst-asiatisk opprinnelse?
Samene har røtter i Øst-Europa
Samene har røtter i Vest-Europa
Samer har røtter i Syd-Europa II
Samer har røtter i Syd-Europa.”
Dette forundrer meg ikke i det hele tatt, for innblandingen i det samiske, både ved samisfisering av mennesker som har boatt seg i samiske dominete områder og ved inngifte, har garanter vært betydelig. Dette ser man jo også i dag hvor “samer” og samer gifter seg med ikke-samer og får barn i lag.
Det forvirrende resultatet som ovenfor oppsatte oversikt gir, er nok derfor et resultat av hvem man har testet. Jeg har hele tiden stilt meg tvilende til de bastante konkusjonene som er trukket rundt samer og genetikk, fordi jeg ikke har sett HVEM sine gener som er blitt undersøkt. (Er det for eksempel de høye og lyshårete eller de mørkhårete og kortvokste samene som er blitt undersøkt?)
Dette galdt og dei nordnorske familiane i Finnmark: Han var som oftast fiskar, men jenta var fastbuande i finnmarksværa. Her ligg ein betydeleg familietradisjon som enno ikkje er grundig utforska.
Men når han framstiller joiking som et “bevis” på at finnene er samer, så tror jeg han har latt seg forføre av “kultur- og historieforfalskningsaktivister”. Senest i fjor sommer overvar jeg en konsert med tradisjonell karelsk joik framført av kvitsjøkarelere (bjarmere). Og en 10-år før det igjen kjøpte jeg en bok med karelsk joik. Dette var for meg hyggelige opplevelser, for med min finske dialekt fra Lyngen kan jeg uten videre forstå teksten når de joiker og når jeg leser boka.
Det at finnene til Lilienskiold kunne joike er således ikke et bevis på at de var samer.
Skriver du dette om samer og joiking fordi du er så fokusert på din egen kultur at du ikke har registrert at også andre grupper har kultur, herunder joik, eller mener du at skoltesamene var flinkere til å joike enn karelerne allerede for 300 år siden?
Det kan nok være riktig i dagens samfunn, men det har sammenheng med politiske forhold og undertrykkelse. Når man i samiske miljøer klager på undertrykkelsen og forbud mot joiking i Norge, må man aldri glemme at dette bare er som blåbær å regne mot det vår brødre og søstre i øst har opplevd. Etter hva jeg husker fra Mauno Jokipiis bøker om temaet ble ca 30 000 nordkarelere (Viennankarjalaiset) henrettet bare i løpet av 1920 – 30 -tallet som følge av sine motbestrebelser mot russifiseringen. Dette gjaldt i hovedsak menn og gutter over 16 år. I tillegg ble anslagsvis 50 -60 000 (kvinner og barn) deportert til Sibir. Ca 10 000 klarte å rømme til Finland.
Det å opprettholde språk og kultur har sin pris. Stor i en del samfunn, mindre i andre samfunn. Vi i Norge har lite å klage over i så måte.
Det er helt klart at dette utsagn kan tolkes begge veier. At folk fra Finland skifter til samisk er en mulig tolkning, men ikke den eneste. En annen, og mer sannsynlig tolking, er at finsk språk, fortsatt på Schnitlers tid, er det mest brukte språk blandt sjøfinnene. Og av den grunn slår folk fra Finland seg helst ned blandt sjøfinnene framfor blant nordmenn. Jfr artikkelen til Gunnar Qwen om at Schnitler i Lyngen registrerte 42 familier med sjøfinner/kvener og 6 familier med bofaste lapper. I en slik situasjon er det rimelig at finsk var det mest brukte språk og derfor ble det, for folk fra Finland, trivelig å slå seg ned blant sjøfinnene. Det var først på slutten av 1700-tallet at den lappiske befolkninga økte i antall slik at samisk ble det største språk. Presterapporten fra 1792 opplyser at befolkningen i Lyngen er 10-doblet i løpet av 50 år, og nærmest alle disse nykommerne på disse 50 år er lapper (samer) som har blitt ruinert på grunn av krisen i reindrifta. Det er bare å ta en kikk på folketellingslistene fra tidlig 1800-tall, så finner man fort ut det.
Problemet for Jan Hansen er at han har kjørt seg fast på et spor hvor han bare klarer bare å se den ene tolkningen, at kvener slår seg ned blant sjøfinner og skifter språk. Men den andre tolkningen, at kvener slår seg ned blandt sjøfinner fordi disse snakker samme språk, er like aktuell. Vi har ingen grunn til å forkaste den bare fordi Jan Hansen har forblindet seg på sitt “samiske alternativ”.
Finner er det opprinnelige navn brukt av nordmenn på finner (suomalaiset,
hämäläiset). Og med finner har man ment folk som snakket finsk, dengang som
i dag.
Etter bosted klasifiserte man finnene i tre grupper: Sjøfinner,
skogfinner og fjellfinner.
Da lappene (samene) kom med sin stordrift med rein, kom disse først til
fjellfinneområdene. Den moderne reindrifta var effektiv og gav store
fødselsoverskudd. I fjellfinne-områdene ble derfor samene først i flertall,
med den følge at fjellfinnene, som ble et mindretall i sitt eget område,
etter hvert ble samifisert. Til dette bildet hører også at det, på grunn av
stordrifta med rein, ble håpløst å drive de tradisjonelle
fjellfinnenæringene, jakt, småskala reindrift og jordbruk. En del
fjellfinner flyttet bort i stedet for å la seg samisfisere, mens andre tok
opp den samiske reindriftsnæringa og gikk selv over til samisk språk og
kultur. Men Aslak Hætta, som sikkert snakket samisk i sitt arbeid, hadde,
som vi såg av Kautokeinopprøret, ennå i 1850 sitt opprinnelige morsmål i
behold.
Gjennom samifiseringa av fjellfinnene ble fjellfinn og lapp (same) etter
hvert synnonyme begreper, men de var det ikke det i utgangspunktet.
Språkskifteprosessen fra finsk til samisk skjedde senere i sjøfinneområdene,
men den skjedde også der. Slik at fra 1700-tallets siste halvdel ble også en
god del oprinnelige sjøfinske bygder samifisert, mens andre sjøfinske bygder
klarte å beholde sitt finske språk takket være nye innflyttinge av finner
fra Tornedalen og Nord-Finland fra rundt 1850. Og skogfinnene er fortsatt
skogfinner.
Denne framstilling er hovedtrekkene i finnenes historie i Norge sett fra vårt ståsted. Og det er å bemerke at denne framstillingen har et betydelig bedre belegg i kildene enn, framstillingen til Jan Hansen om at de som skrev kildene var skrekkelig dumme og skrev finner selv om de mente lapper (samer). Den “vestskandinaviske navnetradisjon” med å blande sammen samer og finner vi først fra 1800-tallet, – under kampen om oppløsning av unionen med Sverige.
Men hvorfor gå veien om romantikk og synsing. I den eldste kjente skattelista har Kautokeino 2 familier. Begge har fått betegnelsen kvener. Når de har fått den betegnelsen “kvener” på det tidspunkt ( 1500-tallets slutt/1600-tallets begynnelse) kan vi være ganske sikre på at det dreier seg om finner (finsktalende) fra Tornedalen. I den neste skattelista har Kautokeino 6 familier, også de er alle betegnet som kvener. Det er først senere vi finner klagene på at lappene med sine store reinflokker har kommet inn i distriktet og gjør drifta til de fastboende vanskelig.
Hvorfor ikke ta utgangspunkt i det kildene entydig forteller? Nemlig at Kautokeino fra først av var et lite finskspråklig samfunn som på 1600-tallet fikk et tilsig av lapper (samer) med en ny og effektiv driftsform. En driftsform som også de opprinnelige innbyggerne (finnene) adopterte, – og det hele endte med at hele bygda ble samisk? For det er åpenbart at grunnen til at en del samer har et finskt utseende, er et språkskiftet fra finsk til samisk som har funnet sted hos deres forfedre.
Hvorfor skal vi skape en historie med et stort antall lappiske (samiske) reindrivere som må ha eksistert før de to første registrerte familiene i Kautokeino, men som ingen har fått øye på, før den samiske nasjonsbygginga tok til i det forrige århundrede? Og når kildene i tillegg bekrefter at stordrift med rein i Finnmark kom ganske sent? Hvorfor skal vi da lage en historie som ikke har grunnlag i kilder, når vi tross alt har kilder å støtte oss til i historieforskninga.
Er det så viktig å opprettholde en myte/teori om at “samene kom først” at vi skal gi oss til å hoppe over kildene og forfalske landsdelens historie?
_ “Som i Sprog og Sæder holde sig meget til de Norske Søe-Finner, saa kan de følge-ligen til disse regnes” ( Schnitler Bind II )_
Og dette sitatet viser i klartekst at sjøfinner og østfinner (kvener) hadde samme språk og skikker. De var finner. Men derimot var lappene (samene) en annen gruppe.
Schnitler var ikke etnograf. Han var ute etter trekke grensen mellom Sverige og Danmark/Norge. Herunder å registrere til hvilket land de enkelte personene tilhørte. Hos Schnitler blir benevnelsen kvener å tolke som finner som tilhører Sverige, – som er født i Sverige, kommet fra Sverige. Mens sjøfinner blir å tolke som_ finner_ som er født i Norge og derfor skal skatte til Danmark/Norge. Og så gir Schnitler en tilleggsopplysning om sjøfinner og kvener har samme språk og skikker. Denne opplysningen er viktig når vi skal beskrive finnenes historie på kysten , men Jan Hansen & Co, bestreber seg på å forfalske denne opplysningen, slik at man får inntrykk av at også de svenske østfinnene (kvenene) sanakket lappisk. At det forholder seg slik at det var svenske borgere som ble regitrert under betegnelsen kvener i perioden med grennseoppgang, bekreftes bl a av at danske myndigheter fulgte opp dette ved å utferdiget et formular på finsk som alle de finner (kvener) som var født i Sverige måtte undertegne.
Det samme finner forsøk på forfalskning finner vi når Jan Hansen skal tolke Ottar. Hos Ottar finner vi en opplysning aom at finner og bjarmere/karelere snakket nesten samme språk. Også denne opplysningen streber Jan Hansen på å forfalske. Fra finsk offisiell språkhistorie vet vi at bjarmisk(karelsk) og finsk er så nært hverandre at disse blir klassifisert som dialekter av finsk. Også kvensk hører til den østlige gruppen av det finske språk som karelsk (bjarmisk) er en del av.
Vi har således kilder på at finner og finsk er i bruk helt fram til 1700-tallet. Det er først utover 1700-tallet og på 1800-tallet at de danske embedsmenn først blander sammen finner og lapper, og så går over til bruk av ordet finner også på lappene (samene). Før den tid var begrepsbruken entydig. Finner = finner. Lapper=samer. Det er først utpå 1800-tallet at kvenbegrepet blir et etnisk begrep, som skal skille de finsktalende fra de samisk-talende og finner blir gjort til det begrep på samer. Dette med en vestnordisk tradisjon, finner=samer,er noe som det norske embedsverket utvikler på 1800-tallet. Det kan derfor ikke føres tilbake til middelalder og sagtiden slik Jan Hansen & Co prøver på.
Det fins ingen kilder fra før 1700-tallet som viser at sjøfinnene snakket lappisk. Vi har størst grunn til å anta at de snakket finsk/karelsk. En annen sak er at det foregikk en stor innvandring av lapper (samer) til kysten i løpet av 17 – 1800-tallet. Dette førte til at de gamle sjøfinnesamfunnene ble dominert av samisk, og at samisk ble i flertall. De aller fleste samefamilier i Norge i dag er innvandret fra Finland/Sverige til Norge etter 1600-tallet, og de fleste av dem mye senere. Det er bare å studere slektsnavnene på sametinget, navnene på sametingspresidentene innkludert. Her kan sikkert slektsforskerne på tråden gi opplysninger om hvor de ulike samiske slektene “stammer fra”.
Jeg kan ikke finne annen forklaring på formuleringen " aff vilde Bjarmer oc Lapper er vorden forøget", enn at Lilienskiold opplyser at bjarmere(karelere) og lapper(samer) har kommet til og blandet seg med finnene. Og at finnene har vært de første.
På samme side (308) omtaler også Lilienskiold at finnene har hatt egne konger, den siste av dem kong Marteen som inngikk en avtale med kong Håkon i Bergen i år 1313. her viser jeg til diskusjonen her på tråden for noen dager siden om den karelske føreren Valittu Varent og steinen som han reiste ved Morteens hus på Mortensnes i året 1302. Også en kildeopplysning som Jan Hansen på det sterkeste prøver å underslå, fordi dette ikke passer inn i hans kampanje om at samene var først.
Så til Jan Hansen og samisk tilstedeværelse på Nordkalotten.
Det kan da etterhvert ikke herske tvil om at Jan Hansen prøver å
samifisere de fleste stammer og folkegrupper fra helt sør i Finnland og
stort sett hele kysten av Nord-Norge. Han hevder at de stort sett alle var
samer, at de bodde spredt av hele Nordkalotten. Og at språket deres var
basis for mye av de kommende språkene.
Etterhvert med mindre respekt til Jan Hansens “vitenskapelige” utlegninger-
det meste er helt usannsynlig sett i en større sammenheng.
Jeg har tidligere påpekt at statsmakt, ressurser OG RELIGION som en av flere grunner. Novgorod var handelssenter og RELIGIØST senter for området fra sørlige Finland og til Moskva i hundrevis av år. De var en gren av den øst-romerske kirke – den russisk ortodokse kirke. Skoltene er det samme og dermed tidligere enn felleslappene fra Lappmarkene. Norge var katolsk og tilhørte Pavekirken i Roma.
Både nordmenn, svensker og nordvestlige Russland ble kristnet 1000- 1100. De som ikke bøyde seg for kristendommen ble stort sett fratatt sin eiendom og jaget ut av landet. Jan Hansen mener tydeligvis at lappene kunne finnes i et betydelig antall over hele Nordkalotten, og samtidig beholde sin sjamanistiske religion med runebommer og “hele pakka” til langt ut på 1700 tallet!!
Djengis Khan og hans Mongolrike, sammen med Svartedauen, gir en av de realistiske muligheter for at denne folkegruppen i det hele tatt slapp inn på Nordkalotten. For hvis man skal tro Jan Hansen, må man også tro at åndemaning både er realistisk og mulig. Til tross for fortellingen om en sjamanistisk snartur til Island, holder jeg meg avventende.
Når det gjelder kartene på Nordkalotten er de tidligste stort sett laget av proffe franske, hollandske, tyske og engelske kartografer. Rimelig nok siden de var flittige brukere av området, og til og med videre nordover.
Det faktiske forhold er nok at samene var en liten stamme som fikk makt gjennom troskapsløfte til Mongolriket. Da det bryter sammen ca 1360 havner de på flukt og ender i de tynt befolkede Lappmarker. Her slår de seg opp, samtidig som de lever isolert i skogene her. Da det tradisjonelle ressursgrunnlaget (jakt og innlandsfiske) ikke kan fø en kraftig økt befolkning, satser de på en nomadisk reindrift og lykkes over all forventning.
Og bare så det er sagt “_Kartene er orginale eller kopierte aktstykker i sanntid.” _Det er mer enn man kan si om dine "Det ligner mistenkelig på et samisk ord eller uttrykk. Jeg trodde faktisk at du hadde dummet deg tilstrekkelig ut med dine utgreiinger om Lapphavet som et slags samifisert navn på Lopphavet.
Schnitler skiller mellom norske lapper og felleslapper for å skille både deres ulike drift og deres opprinnelse. Det er ingenting i kartene fra 1750 og mot vår tid som støtter din påstand om Schnitlers dokumentasjon, Derimot finnes det fra NÅ av samiske navn i Lappmarkene og noen få navn i fjellområdene på grensen over til Norge.
Qvigstad sier selv etterhvert at stort sett alle samiske navn på kysten
og i fjordstrøkene er oversatt/samifisert fra norsk
Samifisering holder forøvrig Sametinget på med enda. Kampanjeproffene Bjørg
Evjen og Ivar Hansen støtter oppunder tilsvarende “dokumentasjoner”.
Finnmarksvidda låg open for villreinjakt heilt fram til 1612, her i finnmark kom storreindrifte i stand først på 17- 1800-talet. Det vert ikke lang tids hevd ut av dette. Les boka til Karsten Adriansen, så kjem dei faktiske tilhøve på rett plass. Han var arkeolog og har gjort mange forskingsoppgåver. Og dei går rett i mot det som JH og & hevdar. Han har og fått Tromsø maritime skule til å gjere eksakte utrekningar med omsyn til Ottars utseilte distansar.Og han konkluderer med at Ottars gard ligg mellom Sørøya og Magerøya.
Og er det slik at Jan Hansen vil hevde at den reindrifta Ottar og andre senere beskriver, er forløperen for den reindrifta drevet av felleslappene fra Lappmarkene.
Og hva mener Jan Hansen at Schnitler selv sier om grunnene sine for å
hevde at det er nødvendig å dele reindrifta på norske fjellfinner og på
felleslapper (fra Lappmarkene)? Jeg mener siden du til kjedsommelighet har
hevdet at samene har holdt til på kysten i 1000 vis av år?? Eller er det
bare 1000 eller 1500 år de har vært her??
Og at egentlig var de alle samer, også de finnene som Ottar skriver om?
For å forstå dennne problematikken skal vi to ta en tur til Karasjok i 1745 sammen med Schnitler og hans vitner, se hans grenseeksaminasjonsprotokoll I, side 366. I 1745 bodde det ingen samer i Karasjok, bare kvener. Bare et par samer stakk innom på sommeren for å fiske laks.
I dag er Karasjok samenes hovedstad. De alle fleste samer hadde fast tilhold i nærheten av Kautokeino i 1754, helt sør på Finnmarksvidda dvs. milevis unna.. På sommerstid dro de ned til fjordstrøkene der de satt ved _Søe Kanten. Dette er typisk vandringsmønster for samene her i nordområdet etter svartedøden. Før den tid var det ingen samer å se her.
Den nomadiserende reindriften som hadde sitt utgangspunkt i Sverige,kom i sin spede begynnelse i gang her nordpå ca. rundt 1720-1730. Samene var et lite folk som var spredt bosatt og levde stort sett i grenseområdene av utmarksnæring, og med reinsdyret som hovednæringskilde. Slik levde de også i fjordstrøkene, som omflakkende. Det har vi gode kilder om fra hele Nordkalotten. Reiseskildringene og fortellingene forteller ikke om et fastboende samisk befolkning,med få unntak.
De fleste er og enige om at samene ikke var gode jordbrukere før innpå 1900-tallet. I Lyngen der jeg kommer fra, var det kvenene som gjorde denne jobben. Når det gjelder forholdene på tidlig 1700-tall, forholder jeg meg til Schnitler,fordi han har gjort et grundig arbeid ved å vitnefestet i lagmansrett, det som ble nedskrevet.
Men hovudtemaet mitt er framleis: kvifor sette desse aktivistane i gang denne djevelske kampen mellom folka i Finnmark? Dei måtte då ha ein plan med det! I 20 år venta vi på ein nordnorsk administrasjon som skulle erstatte den sørnorske dominansen, og så kjem som svar denne 169 Urfolk, finnmarkeigedomen, finnmarkloven og finnmarkkommisjon. Alle som var involvert visste alt frå børjinga at dette var eld i tørt gras! Men dei gjorde det for det! Om det var samar eller andre her og der, er berre krus i vasskorpa. Det er framleis kampen om land og vatn som gjeld.
for en time siden Bra! fra kjell k. Bra?